プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,221

Everyone's obsessed with Instagram and Facebook, and here I am, an analog type of person, feeling like I've been left behind by the times. 周りはインスタグラムやフェイスブックに夢中で、私はアナログタイプの人間なので、時代に取り残された感じがします。 「be left behind by the times」とは、「時代遅れになる」「時代に取り残される」という意味の英語の表現です。例えば、最新のテクノロジーやトレンドを追いつけない人や物事、または古い考え方を持ち続けている人を指す際に使います。この表現は、批判的なニュアンスを含むことが多いです。例えば、会社が最新のビジネス戦略やテクノロジーを導入せずにいると、競争相手に「時代に取り残される」恐れがあります。 I feel outdated because everyone is obsessed with Instagram and Facebook, but I'm more of an analog type. 私はアナログタイプなので、皆がインスタやFBに夢中になっていることに対して、時代遅れになっている感じがします。 I feel like I'm stuck in the past because I'm more of an analog type while everyone around me is obsessed with Instagram and Facebook. 周囲がインスタやFBに夢中なのに、私はアナログタイプなので、自分が過去に取り残されているような感じがします。 "Outdated"は主に技術やトレンド、アイデアなどが時代遅れであることを指すのに使います。たとえば、ソフトウェアやファッションが古い場合、「それは古くなっている(outdated)」と言います。 一方、"Stuck in the past"は通常、人や考え方について使われ、その人が現代の考え方や習慣に適応できていないことを指します。「彼は過去に囚われている(He is stuck in the past)」とは、彼が現代の変化についていけていないという意味です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 601

I work in a job on the edge of death. 私は死と隣り合わせの仕事に就いています。 「A job on the edge of death」は、非常に危険な仕事、または絶命の危険性がある状況にある仕事を指す表現です。例えば、戦場の報道記者や、高所作業、深海での作業、危険な動物と接触する仕事などがこれに該当します。また、比喩的な表現として、企業が倒産寸前で、その仕事がなくなるかもしれないという状況を指すこともあります。 Being a stuntman is really a job flirting with death. スタントマンというのは本当に死と隣り合わせの仕事だ。 He works a job in the shadow of death. 彼は死と隣り合わせの仕事をしています。 A job flirting with deathは、その仕事が非常に危険で、死に直面する可能性があることを強調しています。例えば、爆弾処理専門家や戦闘パイロットなどの職業を指すことが多いです。一方、"A job in the shadow of death"は、その仕事が死やその可能性と密接に関連していることを示します。これは、病院の医師や看護師、葬儀屋など、死と直接向き合う必要がある職業を指すことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,184

The weather is nice and today is easy to get through. 「天気が良くて、今日は過ごしやすいね。」 「Today is easy to get through.」は、「今日は楽に過ごせる」というニュアンスです。これは、普段よりも仕事や学校などの負担が少ない日、あるいは心地よい天候や気分の良い日など、特にストレスや困難なく一日を送ることができる状況を指す時に使います。また、困難な状況が続いていた後の安堵感を表す時にも使われます。 Today is a breeze. 「今日は過ごしやすいね。」 The weather today is a piece of cake. 「今日の天気はとても過ごしやすいね。」 Today is a breezeは、今日の仕事や活動が非常に簡単で、問題なく進んでいることを表す表現です。一方、"Today is a piece of cake"は、特定のタスクや課題が非常に簡単で、全く問題ではなかったことを表す表現です。"Piece of cake"は特定の課題に対して使われることが多く、"breeze"は一般的な状況に対して使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 448

I'm on a roll today! My favorite lunch special, aced a tough test, and even caught the perfect train connection! 「今日はついてる!大好きなランチの日替わり定食、苦手なテストもうまくいったし、電車の接続もばっちりだったよ!」 I'm on a roll today!は直訳すると「今日は調子がいい!」となります。成功が続いている、または何かがスムーズに進んでいる状況で使われます。例えば、仕事で連続して成果を出したときや、スポーツで連続得点したときなどに使えます。自分のパフォーマンスが上がっていることを自己宣言するのに使う表現です。 Today is my lucky day! My favorite dish was the daily special for lunch, I aced a difficult test, and even caught all my trains on time! 「今日はついてる!ランチの日替わり定食が大好物だったし、苦手なテストもうまくいった。しかも電車の接続も全部ピッタリだったよ!」 Everything's coming up roses for me today! My favorite dish for lunch, aced a tough test, and even caught all my trains on time! 「今日はツキがある!ランチに大好物が出て、難しいテストもしっかり解けて、電車の接続も完璧だったよ!」 Today is my lucky day!というフレーズは、何か特別な良いことが起こったときや、予想外の幸運が舞い込んだときに使われます。一方、"Everything's coming up roses for me today!"は、その日一日が全体的にスムーズで、どんなこともうまくいっている状況を表すのに使われます。後者は前者よりも少し強調した表現で、一日全体が非常にポジティブであることを強調しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 326

He's handsome and intelligent, but something about him seems fishy. 彼はイケメンで頭が良いけど、何か胡散臭い感じがする。 「Fishy」は英語のスラングで、「怪しい」「信じがたい」「不審な」などの意味を持つ言葉です。何かが正しくない、または隠されていることを示唆する状況や人物に対して使われます。たとえば、誰かの行動が奇妙だったり、いつもと違う場合、「彼/彼女の行動はfishyだ」と言うことができます。また、不正な取引や犯罪など、法に反する可能性がある状況を指すのにも使えます。 He's good-looking and intelligent, but there's something suspicious about him. 彼はイケメンで頭が良いけど、何か胡散臭いところがある。 He's handsome and intelligent, but something about him is shady. 彼はハンサムで頭が良いけど、何となく胡散臭いところがある。 Suspiciousは「疑わしい、怪しい」という意味で、何かが普通と違ったり、予想外の状況や行動を指すのに使います。他方、"Shady"は「胡散臭い、怪しい」という意味で、不正や不審な行動、人や場所に対して使われます。"Suspicious"は一般的に状況や行動を指し、"Shady"は人や場所の特性を指すことが多いです。

続きを読む