kumichan

kumichanさん

2023/07/13 10:00

地価が上がる を英語で教えて!

近所でニュータウン計画が出ているので、「この辺の地価があがるかもね」と言いたいです。

0 327
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 00:00

回答

・The property value is increasing.
・The land value is appreciating.
・The real estate value is on the rise.

The property value is increasing because of the new town plan in our neighborhood.
「近所でニュータウン計画が出ているから、この辺の地価があがるかもね。」

このフレーズは、不動産の価値が上昇していることを示しています。例えば、住宅地域の人気が高まったり、その地域に新たな商業施設が開設されるなど、何らかの要因でその不動産の需要が高まると、価値が上昇します。このフレーズは、不動産投資をする際や、自宅の価値を評価する際などに使われます。

The land value is appreciating, especially since they announced the new town plan in the neighborhood.
「この辺の地価が上がってきているね、特に近所でニュータウン計画が発表されたからね。」

The real estate value is on the rise with the new town planning in the neighborhood.
「近所でニュータウン計画が出ているから、この辺の地価が上がるかもね。」

The land value is appreciatingは土地そのものの価格が上昇していることを指します。対して、The real estate value is on the riseは建物や家屋を含む不動産全体の価値が上昇していることを示します。ネイティブスピーカーは土地の価値だけが上昇している場合や、建物込みの不動産価格が上昇している場合にこれらの表現を使い分けます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/24 22:42

回答

・increase value of land

地価は Value of land と言うことができます。value は価値を表し、landは土地を表します。

I thing value of land in here will increase in the future.
私は将来的にこの辺の地価が上がると思うんだ。
☆ increase 増加する
☆ in the future 将来的に

Value of land is increasing every year.
地価が毎年上がっています。
☆ every year の代わりに、annually も使えます。毎年という意味になります。

役に立った
PV327
シェア
ポスト