プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

I decided to splurge on the expensive one because it was the ideal TV. 理想的なテレビだったので、奮発して高いのを購入しました。 「Splurge」とは、普段より多くのお金を使って贅沢をする、あるいは高価なものを買うことを指す英語のスラングです。節約している人が特別な日やご褒美としてたまに贅沢をする際に使われます。例えば誕生日に高級レストランで食事をしたり、普段は買わないようなブランド品を購入したりする場合などに「splurge」を使います。 I decided to go all out and buy the expensive television because it was ideal. 理想的なテレビだったので、奮発して高いのを購入することにしました。 I decided to break the bank and buy the ideal TV I've always wanted. 理想的なテレビが欲しかったので、思いきって高価なものを購入することにしました。 Go all outは、特定の活動や目的に全力を尽くすという意味で、一般的には物事を最高のレベルで達成しようとする努力を意味します。一方、Break the bankは、通常、大金を使って何かを購入したり、何かに投資したりすることを指し、その結果として財政的に困難な状況になる可能性を示唆します。したがって、Go all outは努力とエネルギーに焦点を当て、Break the bankはお金と財政的影響に焦点を当てています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 258

I work full-time, but because things are tight financially, I also earn money from a side job to make ends meet. フルタイムで働いているけど、家計が苦しいので副業で稼いでやりくりしています。 「Earn money from a side job」は「副業でお金を稼ぐ」という意味です。主な収入源以外で働き、追加収入を得ることを指します。例えば、本業がありながら、休日や空き時間にフリーランスとして働いたり、オンラインで小売りビジネスを始めたりすることです。このフレーズは、経済的な理由や趣味、スキルを活用するなど、様々なシチュエーションで使うことができます。 I'm working full-time but things are tight, so I make money from a side hustle to make ends meet. フルタイムで働いているけど、家計が苦しいので副業で稼いでやりくりしています。 I work full time, but to make ends meet, I generate income through a secondary occupation. フルタイムで働いていますが、家計をやりくりするために、副業で収入を得ています。 Make money from a side hustleとGenerate income through a secondary occupationは、基本的に同じ意味ですが、使用する文脈やニュアンスが少し異なります。 Make money from a side hustleはカジュアルな表現で、日常的な会話やソーシャルメディアでよく使われます。Side hustleは通常、主な職業以外で行う小さなビジネスやプロジェクトを指します。 一方、Generate income through a secondary occupationはよりフォーマルな表現で、ビジネスの設定や公式の文書で使われることが多いでしょう。Secondary occupationはside hustleと同じく、主な職業以外の仕事を指すが、こちらはより正式な雇用関係を含む可能性があります。この表現は専門的な状況やよりフォーマルなコミュニケーションでよく見られます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 355

The temperature at which ice begins to freeze is called the freezing point. 氷が凍り始める温度は「凍結点」と呼ばれます。 「Freezing point」は「凍結点」や「氷点」を意味する英語の単語で、液体が固体に変わる温度を指します。主に化学や物理学の分野で使われます。例えば、「水の凍結点は0度です」は「The freezing point of water is 0 degrees」などと表現します。また、比喩的に困難な状況や限界点を指す表現としても使われることがあります。 The temperature is dropping to the freezing point. 気温が氷点まで下がっています。 In English, the temperature at which ice starts to freeze is called the freezing point. 英語では、氷が凍り始める温度を「freezing point」と言います。 Ice pointとFreezing pointは、基本的に同じ意味で、液体が固体に変わる温度を指します。しかし、Ice pointは特に水が0度で氷になる点を指す専門用語で、気象学などの科学的な文脈で使われます。一方、Freezing pointはより一般的な用語で、日常生活や学校の科学クラスなどでよく使われます。例えば、「今日は氷点下の寒さだ」は It's below freezing today.と言います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 562

The tax assessment notice for our residential tax has arrived, honey. 「住民税の納税通知書が来たよ、ダーリン。」 税務評価通知書(Tax Assessment Notice)は、税務当局が納税者に対して送付する書類で、税金の評価額や評価方法、支払うべき税金の額などが記載されています。この通知書が送られるシチュエーションは、例えば物件の購入や売却、経営する事業の利益など、税金が発生する可能性のある事象が起きた場合などです。また、税務調査の結果、追加の税金を支払う必要があると判断されたときにも送られます。 The tax notification letter for our residence tax has arrived. 「住民税の納税通知書がきたよ。」 The tax payment notice for the residence tax has arrived. 「住民税の納税通知書が届いたよ。」 Tax Notification Letterは税務当局からの通知で、一般的には新たな税法の情報、アカウントの変更、または前年度の税金の確認などを含む。これは、納税者が税務に関する具体的なアクションを取るよう求められるものではない場合が多い。 一方、Tax Payment Noticeは納税者が支払うべき税金の額を知らせる公式の書類で、支払い期限と支払い方法も明記されている。これは、納税者が税金を支払うための具体的な指示を含んでいる。これら二つはいずれも税務関連の文書だが、それぞれの目的と必要なアクションが異なる。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 639

The southern wind is bringing a warm breeze today. 「今日は南風が暖かい風を運んできています。」 Southern wind(サザンウィンド)は、直訳すると「南風」を意味します。風向きや天候を示す言葉として使われる一方で、暖かさや安らぎを連想させるメタファーとしても使われます。例えば、小説や詩、音楽などの芸術作品では、新たな変化や希望、自由への憧れなどを象徴する表現として用いられることがあります。また、特定の地域や状況においては、南風が特別な意味を持つこともあります。このようなニュアンスを理解することで、Southern windを適切なシチュエーションで使用することが可能となります。 The south wind is bringing in some warm air today. 「今日は南風が暖かい空気を運んできているね。」 The warm wind blowing from the south is called a sirocco. 南から吹く暖かい風は「シロッコ」と呼ばれます。 South windとSiroccoはどちらも風の種類を示しますが、それぞれ異なるシチュエーションやニュアンスで使用されます。South windは方向を示す一般的な表現で、南から吹く風を指します。一方、Siroccoは特定の風を指し、北アフリカから地中海を渡って南ヨーロッパに吹く暖かく乾燥した風を指します。そのため、Siroccoは地理的、気候的な文脈で主に使われます。

続きを読む