プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 373
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're under the gun to finish your homework, you know. 「宿題を終わらせる時間が迫っているよ。」 「Under the gun」は、直訳すると「銃口の下で」となりますが、これは比喩的な表現で、プレッシャーや緊張感のある状況、迫り来る期限などに直面している状況を指します。「時間に追われている」「大きなプレッシャーの下にある」などの意味合いで使われます。例えば、「プロジェクトの期限が迫っていて、私たちは本当にunder the gunだ」というように使うことができます。 You're on the hot seat unless you start doing your homework soon. 「宿題をそろそろ始めないと、君はピンチになるよ。」 You're really going to start feeling the heat if you don't get your homework done soon. 「宿題をすぐにやらないと、本当に窮地に立たされるよ。」 On the hot seatは、誰かが厳しい質問や審査、批評に晒されている状況を表します。これは、仕事のパフォーマンスレビュー、政治家の公聴会、あるいは調査中の警察の尋問など、プレッシャーの高い状況によく使われます。 一方、Feeling the heatは、厳しい圧力や期待に直面している状況を指します。これは仕事、学校、スポーツなど、期待値の高い状況で使われます。このフレーズは、一般的には困難や挑戦に直面しているときに使われます。

続きを読む

0 1,453
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to wrap this up quickly, we've been in this meeting for too long already. この会議が既に長引いているので、早く終わらせたいです。 「I want to wrap this up quickly.」は、「これを早く終わらせたい」という意味です。ビジネスや個人的な話し合い、議論、プロジェクトなどのコンテクストで使われます。早く結論を出したい、物事を速やかに片付けたいという強い希望や意志を示す表現で、時間の制約があったり、他の重要な事項が待っている場合などに使えます。 I want to get this done quickly, our meeting is running over time. 「この会議が時間超過しているので、早く終わらせたいです。」 I want to expedite this meeting. この会議を早く終わらせたいです。 「I want to get this done quickly」は日常的な状況やカジュアルな会話でよく使われます。例えば、家事を早く終わらせたい、仕事のプロジェクトを早く完了したいなどのシチュエーションで使います。 一方、「I want to expedite this」はより公式な文脈やビジネスの状況で使われます。この表現は、プロセスを高速化したい、あるいは効率を上げたい時に使用されます。

続きを読む

0 432
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The general election for AKB was really interesting, wasn't it? AKBの選抜総選挙、面白かったよね? 「General Election」は「総選挙」を指す英語表現で、国や地域の議会などの議席を選出するための投票を指します。具体的なシチュエーションとしては、国政選挙や地方選挙などの報道、議論、分析などで使われます。また、特定の政党や候補者を支持する人々の間での会話にも使われます。例えば、「次のGeneral Electionで誰を支持しますか?」などと使用できます。 The AKB primary election was really interesting, wasn't it? 「AKBの選抜総選挙面白かったよね?」 The AKB selection general election was pretty interesting, wasn't it? 「AKBの選抜総選挙、面白かったよね?」 Primary Electionは、特定の党の候補者を決定するための選挙を指します。たとえば、米国の大統領選挙では、各党の代表候補がPrimary Electionを通じて選ばれます。一方、General Electionは全ての有権者が参加し、最終的な役職の候補者を選ぶ選挙を指します。例えば、大統領選挙の最終的な候補者を選ぶのがGeneral Electionです。つまり、Primary Electionは「ある党の候補者選び」、General Electionは「全国民が参加する最終的な選挙」のニュアンスがあります。

続きを読む

0 2,122
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't worry, if you're truly in the right, justice will always prevail. 心配しないで、もし本当にあなたが正しいなら、正義は必ず勝つよ。 「Justice will always prevail.」とは、「正義はいつも勝つ」という意味です。このフレーズは、困難な状況や適切な報酬が得られない状況などで、結局は真実や正義が勝利すると信じる時に使います。特に映画やドラマ、小説などの物語の結末で使われることが多いです。また、罪が必ず罰せられ、善行が必ず報われるという、因果応報の考え方を表す言葉としても使われます。このフレーズを言うことで、正義を信じる人々に希望と勇気を与えることができます。 Don't worry, right will always triumph in the end. 心配しないで、最後には必ず正義が勝つんだから。 Let's do the right thing. After all, justice will always win. 「正しいことをしましょう。だって、正義は必ず勝つから。」 Right will always triumphは、一般的に真実や正義が必ず勝利するという抽象的な概念を表現するのに使われます。一方、Justice will always winは、法や規則に基づく公正さや公平さが勝利することを示しています。前者は哲学的な議論や道徳的な議論で使われることが多く、後者は法律や社会正義に関連する議論で使われることが多いです。

続きを読む

0 2,147
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He has a high level of human potential as he is actively working to solve societal issues. 彼は社会全般の課題を解決するために積極的に活動しているので、高い人間力を持っています。 「ヒューマンポテンシャル」は、「人間の可能性」や「人間の潜在能力」を指します。個々の人間が持つスキル、知識、才能、能力などを最大限に引き出し、発展させることを目指す概念であり、教育、ビジネス、スポーツ、芸術などの分野で使われます。たとえば、企業が従業員のヒューマンポテンシャルを最大化するためのトレーニングを行う、あるいは教育機関が生徒のヒューマンポテンシャルを引き出すための教育方法を探る、といったシチュエーションで使えます。 He's highly capable, dedicating himself to addressing societal issues. 彼は社会全般の課題を解決するために一生懸命活動しているので、非常に有能だと言えます。 He works tirelessly to solve societal issues, demonstrating his strong sense of humanity. 彼は社会全般の課題を解決するために一生懸命活動しており、その高い人間力を示しています。 Human capabilitiesは主に人間の能力やスキルについて言及する際に使用されます。例えば、学習、認知、身体的な能力などを指します。一方、Humanityは人間性や人間全体、または人間らしさ、慈悲心などを指す言葉で、より広範で抽象的な概念を表します。例えば、The disaster brought out the best in humanity.(災害は人間性の最善の部分を引き出した)のように使われます。

続きを読む