プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 699

I would love to, but I have a previous engagement. 「そうしたいのはやまやまですが、前からの約束があります。」 「I would love to, but...」は、「とてもやりたいのですが、しかし…」という意味で、自分が提案や依頼を受け入れたい気持ちはあるものの、何か理由や困難があってそれができないときに使います。相手を尊重し、自分の意図や感情を柔らかく伝える表現です。例えば、「会いたいのですが、今は仕事が忙しくて…」などの具体的な理由を続けて述べることが多いです。 I'd absolutely love to, but I already have plans. 「そうしたいのはやまやまですが、すでに予定が入っています。」 I'm definitely inclined to, but I can't because of other commitments. 「そうしたいのはやまやまですが、他の約束事があるためできません。」 「I'd absolutely love to, but...」は非常に強い意欲や興奮を示し、一方「I'm definitely inclined to, but...」は穏やかな興味や傾向を示します。前者は友人にパーティーや特別なイベントへの招待を断るときなどに使われ、後者はよりフォーマルな状況や意思決定の際に、自分の意見や傾向を示すために使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 841

I feel deeply about this issue. この問題については深く感じています。 「Feel deeply」は、「深く感じる」や「強く感じる」という意味を持つ表現です。これは感情や感覚について非常に強い、深いレベルで経験していることを指します。愛情、悲しみ、怒り、喜びなど、あらゆる感情に対して使うことができます。使えるシチュエーションは多岐にわたりますが、特に強い感情が関わる場面や、深遠な思索・瞑想・理解が必要な場面で使われます。例えば、「彼は彼女の苦しみを深く感じた」や「彼女は音楽の美しさを深く感じた」といった具体的な文脈で使われます。 I had a moment to reflect deeply on my life. 私は自分の人生について深く反省する時間がありました。 This is such a lovely evening. Let's savor the moment. これはとても素晴らしい夜ですね。この瞬間を味わいましょう。 「Reflect deeply」は、何か重要なことや複雑な問題について深く考えるときに使います。一方、「Savor the moment」は、現在を楽しむ、あるいは特別な瞬間を味わうときに使います。「Reflect deeply」はより内省的で、考えるプロセスが必要なシチュエーションに使われますが、「Savor the moment」は楽しい、幸せな、または特別な瞬間に使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 386

I think the presentation went well, but I really can't say for sure. 「プレゼンはうまくいったと思うけど、こればかりは確かに言えませんね。」 「I really can't say for sure about this.」は、「これについては、はっきりとは言えません」という意味で、自分が確信を持てない、または確かな情報を持っていない時に使う表現です。不確かな事柄や、自分が詳しくない分野への意見を聞かれた時、または未知の結果について予測を求められた時などに用いられます。 I think the presentation went well, but I really can't say for certain about this. 「プレゼンはうまく行ったと思うけど、こればかりははっきりとは言えないね。」 I think the presentation went well, but this is beyond my knowledge. プレゼンはうまくいったと思うけど、こればかりはわからないね。 I really can't say for certain about this.は、話し手が特定の情報について確信が持てないときに使います。不確実性や疑問がある場合に用いられます。一方、"This is beyond my knowledge."は、話し手が特定の話題や情報について全く知識がないとき、または理解できないときに使います。このフレーズは、自身の知識の限界を認めるときに用いられます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,820

Excuse me, where am I? 「すみません、ここはどこですか?」 「Where am I?」は、直訳すると「私はどこにいるの?」となり、自分が現在どこにいるのかを問う英語のフレーズです。使うシチュエーションは主に二つあります。一つは、文字通り自分がどこにいるのか分からなくなったとき、つまり迷子になったときや目が覚めたときに周囲が見覚えのない場所だったときなどです。もう一つは、話の内容や状況が理解できないときに、比喩的に使用されます。 What place is this? 「ここはどこですか?」 What is this location? 「ここはどこですか?」 基本的に、"What place is this?"と"What is this location?"は同じ意味で、特定の場所や位置について問い合わせるときに使います。しかし、"What place is this?"はもっとカジュアルで日常的な状況で使われ、"What is this location?"はより公式な状況や、地図やGPSなどを参照して具体的な位置情報を必要とする状況で使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,225

Can you place color cones at each corner for the sports festival preparation? 「運動会の準備のために、各角にカラーコーンを置いてくれますか?」 トラフィックコーンは、一般的にオレンジ色で先端が尖った円錐形の標識で、道路や建設現場などでよく見かけます。その目的は、通行制限や注意喚起を行うことで、通行人や車両に安全を促すためです。たとえば、道路工事や事故現場、イベント会場の誘導など、特定のエリアを明確に区分したり、進行方向を指示したりするために設置されます。また、ドライバー教習所では、トラフィックコーンを使って駐車技術を学びます。 Can you place color cones at each corner for the sports festival preparation? 「運動会の準備のために、各コーナーにカラーコーンを置いてもらえますか?」 Could you place color cones at each corner, please? 「各コーナーにカラーコーンを置いてもらえますか?」 Safety coneと"pylon"の両方は、主に交通制御や安全指示の目的で使用される装置を指します。しかし、"safety cone"は主にアメリカで使われ、一般的にはオレンジ色の円錐形の物を指します。一方、"pylon"はイギリス英語で、より一般的な用語であり、形や色に関わらず、交通制御に使用される任意のマーカーを指すことがあります。しかし、"pylon"はまた、電力線や橋の支柱など、他の大型の立体構造を指すこともあります。

続きを読む