Yosukeさん
2023/04/24 10:00
カラーコーン を英語で教えて!
運動会会場準備をしていたので、「コーナーごとにカラーコーンを置いてくれる?」と言いたいです。
回答
・Traffic Cone
・Safety Cone
・Pylon
Can you place color cones at each corner for the sports festival preparation?
「運動会の準備のために、各角にカラーコーンを置いてくれますか?」
トラフィックコーンは、一般的にオレンジ色で先端が尖った円錐形の標識で、道路や建設現場などでよく見かけます。その目的は、通行制限や注意喚起を行うことで、通行人や車両に安全を促すためです。たとえば、道路工事や事故現場、イベント会場の誘導など、特定のエリアを明確に区分したり、進行方向を指示したりするために設置されます。また、ドライバー教習所では、トラフィックコーンを使って駐車技術を学びます。
Can you place color cones at each corner for the sports festival preparation?
「運動会の準備のために、各コーナーにカラーコーンを置いてもらえますか?」
Could you place color cones at each corner, please?
「各コーナーにカラーコーンを置いてもらえますか?」
Safety coneと"pylon"の両方は、主に交通制御や安全指示の目的で使用される装置を指します。しかし、"safety cone"は主にアメリカで使われ、一般的にはオレンジ色の円錐形の物を指します。一方、"pylon"はイギリス英語で、より一般的な用語であり、形や色に関わらず、交通制御に使用される任意のマーカーを指すことがあります。しかし、"pylon"はまた、電力線や橋の支柱など、他の大型の立体構造を指すこともあります。
回答
・colored cone
"Could you place colored cones at each corner?"
コーナーごとにカラーコーンを置いてくれる?
「カラーコーン」を英語で言いたい場合は「colored cone」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
The children used colored cones to mark the boundaries of their makeshift soccer field.
子供たちは自作のサッカー場の境界を示すためにカラーコーンを使った。
The driving instructor set up a course using colored cones to test the student's maneuvering skills.
運転教官は学生の操作技術をテストするためにカラーコーンを使ってコースを設定した。