Fujiwara Keita

Fujiwara Keitaさん

2023/04/24 10:00

ここはどこですか? を英語で教えて!

迷ったので、「ここはどこですか?」と言いたいです。

0 2,091
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 00:00

回答

・Where am I?
・What place is this?
・What is this location?

Excuse me, where am I?
「すみません、ここはどこですか?」

「Where am I?」は、直訳すると「私はどこにいるの?」となり、自分が現在どこにいるのかを問う英語のフレーズです。使うシチュエーションは主に二つあります。一つは、文字通り自分がどこにいるのか分からなくなったとき、つまり迷子になったときや目が覚めたときに周囲が見覚えのない場所だったときなどです。もう一つは、話の内容や状況が理解できないときに、比喩的に使用されます。

What place is this?
「ここはどこですか?」

What is this location?
「ここはどこですか?」

基本的に、"What place is this?"と"What is this location?"は同じ意味で、特定の場所や位置について問い合わせるときに使います。しかし、"What place is this?"はもっとカジュアルで日常的な状況で使われ、"What is this location?"はより公式な状況や、地図やGPSなどを参照して具体的な位置情報を必要とする状況で使われます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 11:04

回答

・Where am I?

Where am I?
ここはどこですか?

迷った時に「ここはどこですか?」と聞きたい時はWhere am I?という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


"Um, excuse me, where am I?"
"You're currently in the park near the station."
「えっと、すみません、ここはどこですか?」
「あなたは今、駅の近くの公園にいますよ。」

"I think I'm lost...where am I?"
"Are you okay? You're currently in front of the city hall."
「なんか道に迷っちゃったみたいで…ここはどこだろう?」
「大丈夫ですか? あなたは今、市役所の前にいますよ。」

役に立った
PV2,091
シェア
ポスト