プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 234
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I admire people who can speak their mind, as I always tend to prioritize others. 他人を優先的に考えがちな私からすると、はっきりと自分の意見を言える人がうらやましいです。 「Speak one's mind」は直訳すると「自分の心を話す」になりますが、日本語では「本音を言う」「遠慮せずに言う」などの意味になります。自分の考えや意見をはっきりと、また率直に相手に伝えることを指します。特に、物事に対する不満や批判的な意見を表明するときなどによく使われます。また、相手がどう思うか気にせず、遠慮せずに自分の考えを述べる場面でも用いられます。 I admire people who can tell it like it is, instead of always prioritizing others. 「他人を優先的に考えるのではなく、物事をはっきりと言える人がうらやましい」 I wish I could just call a spade a spade like you, instead of constantly worrying about others. あなたのように遠慮せずに物事をはっきりと言える人がうらやましい。いつも他人のことを気にしてばかりで。 Tell it like it isは、真実を素直に、飾らずに伝えることを表します。ネガティブな事実や困難な状況でも、正直に話すことを強調します。「Call a spade a spade」は、物事をそのままの形で、遠回しな表現や飾り言葉を使わずに表現することを示します。特に、他人が避けがちな厳しい事実や不快な真実を直接的に表現する際に使われます。両者は似ていますが、「Call a spade a spade」の方がより率直で強硬な表現であると言えます。

続きを読む

0 373
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Which one? 「どれ?」 「Which one?」は直訳すると「どれ?」または「どちら?」となります。選択肢が提示された際にどれを選ぶべきか問うために使います。例えば、レストランでメニューを見ているときに、ウェイターが「何になさいますか?」と聞いてきたとします。あなたが「ピザとパスタ、どちらがおすすめですか?」と質問すると、ウェイターが「どちらも美味しいですよ」と答えた場合、「どちらにしようかな・・・」と迷っているところにウェイターが「Which one?」と聞くシチュエーションが考えられます。 Which is it? 「それはどれですか?」 Which one are we talking about? 「どれについて話していますか?」 Which is it?は通常、2つまたはそれ以上の選択肢があるときに、相手に正確な選択肢を選ぶように求めるときに使います。一方、Which one are we talking about?は選択肢が多く、話題が特定の1つに焦点を当てている場合や、話が進んでいく中で特定の選択肢について混乱が生じたときに使われます。このフレーズは、より具体的な選択肢やアイテムについて問い直すためのものです。

続きを読む

0 636
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please feel free to take any available seat. 「どうぞ、空いている席におかけください。」 「Please feel free to take any available seat.」は、「自由に空いている席に座っていただいて構いません」という意味です。ニュアンスとしては、話し手が対象者に対して席の選択を自由に決めて良いと許可や認めていることを示します。使えるシチュエーションとしては、会議、セミナー、パーティー、レストラン、公共の交通機関など、人が席に座ることが求められる場面で使われます。特に、特定の席が指定されていない場合や、自由席の場合によく使われます。 Welcome to our restaurant. Please, have a seat wherever you'd like. 「当店へようこそ。どうぞ、空いている席におかけください。」 Please, sit wherever you see an open seat. 「どうぞ、空いている席におかけください。」 「Please, have a seat wherever you'd like.」は、相手にどこでも好きな席を選ぶ自由を与えています。一方「Please, sit wherever you see an open seat.」は、空席を見つけ次第、そこに座るように指示しています。前者はよりフォーマルな場やカジュアルな集まりで使用され、後者は比較的満席に近い状況や公共の交通機関などで使用されます。また、後者は席の数が限られていることを暗示しています。

続きを読む

0 291
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How's the new employee? asked my wife, to which I replied, He's fitting in with the team faster than I expected. 「新しい社員さんはどう?」と妻に聞かれたので、「思ったより早く、チームに馴染んでいるよ」と返答しました。 「Fit in with the team」は、「チームに馴染む」「チームに溶け込む」という意味です。この表現は、新しいメンバーが既存のチームやグループに加わった時、その人が既存のメンバーと仲良くやっていけるか、チームの雰囲気や価値観に適応できるかを示す表現として使われます。例えば、新入社員が会社のチームに上手く馴染むことができた、あるいは新しいプロジェクトのメンバーが既存のチームと協力して仕事ができた場合などに使用します。 How's the new employee? asked my wife. He's blending in with the team faster than I expected, I replied. 「新しい社員さんはどう?」と妻が尋ねた。 「思ったより早く、チームに馴染んでいるよ」と私は答えた。 The new employee? He's gelling with the team quicker than I expected. 「新しい社員さん?思ったより早く、チームに馴染んでいるよ。」 「Blend in with the team」は、自分が目立たないようにチームの一部となり、他のメンバーと同じように行動することを意味します。新しい環境やグループに馴染むときに使われます。 一方、「Gel with the team」は、自分がチームに溶け込んで、良好な関係を築くことを意味します。つまり、自分のアイデアやパーソナリティがチームと調和し、協力的な関係を築けるときに使われます。

続きを読む

0 344
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You disagreed with my point earlier. Please allow me to explain that in detail. 「先ほど私の意見に反論しましたが、それについて詳しく説明させてください。」 「Please allow me to explain that in detail.」は、「それについて詳しく説明させてください」という意味です。このフレーズは、相手が何かを理解していない、あるいは誤解しているときや、より詳細な情報を提供する必要があるときに使われます。ビジネスの会議やプレゼンテーション、教育の場などでよく使われ、自分の立場や考えを丁寧に説明する際に役立ちます。 Could I elaborate on that, please? 「それについて詳しく説明させていただいてもよろしいですか?」 You disagree with my point? May I expound on that further? あなたは私の意見に反対ですか?それについて詳しく説明させてください。 Could I elaborate on that, please?は自分自身の意見や考えをさらに詳しく説明したいときに使います。一方、May I expound on that further?はよりフォーマルな状況や、あるトピックについて深く、詳細に語りたいときに使います。また、expoundはelaborateよりも少し古風な言葉で、学術的な文脈でよく使われます。

続きを読む