プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 239
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm getting a bit hungry. Maybe we could have a small snack before dinner? 「ちょっとお腹が空いてきちゃった。夕食までに軽いおやつでも食べる?」 「I'm getting a bit hungry」とは「そろそろお腹が空いてきた」という意味で、少しずつ空腹感を感じ始めたときに使います。この表現はカジュアルなので、友人と一緒にいるときや家族との会話の中で使うことが多いです。例えば、友人と遊んでいる最中に、「そろそろ何か食べに行こうか」と提案したいときなどに使います。 We still have some time until dinner, but I'm starting to feel a bit peckish. 夕食までまだ時間があるけど、ちょっとお腹が空いてきちゃった。 We still have some time before dinner and my tummy is starting to rumble. 夕食までまだ時間があるけど、私のお腹が少し鳴り始めてきたよ。 I'm starting to feel a bit peckish.は、軽い空腹感を表す表現で、食事をとることを考え始めている状況で使われます。一方、My tummy is starting to rumble.は、より強い空腹感を表し、肉体的な反応(胃が鳴る)を伴うことを示しています。この表現は、食事をとることが急務となった状況で使われます。また、peckishは一般的によりフォーマルな表現で、tummy rumbleはよりカジュアルまたは子供向けの表現です。

続きを読む

0 683
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's fine as it is. 「それはそれでいいですね。」 「That's fine as it is.」は、「それはそのままで大丈夫だ」という意味で、何かを修正したり、変更したりする必要がないと示す表現です。例えば、誰かが提案した案に問題がないときや、自分が頼んだ仕事が完全に適切に行われたときなどに使います。また、他の人が自分に何か改善を求めた時に、自分はその状況や結果に満足していることを示すのにも使われます。 That proposal is good the way it is. 「その提案案は現状のままでいいですね。」 It's perfectly fine as is. 「それはそのままでも全く問題ありませんね。」 基本的に、「It's good the way it is」と「It's perfectly fine as is」は同じ意味ですが、ニュアンスに違いがあります。「It's good the way it is」は現状に満足している時に使い、「It's perfectly fine as is」は現状が非常に良いと強調したい時に使います。後者はより強く肯定的な表現です。

続きを読む

0 541
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would be happy if you could do that for me. 「それをしてもらえると嬉しいです。」 「I would be happy if you could do that for me.」は、「もし君がそれをやってくれるなら嬉しく思うよ」という意味です。頼みごとを丁寧にする時や、相手に感謝の意を示す時に用いられます。相手に対し、何かをしてもらうことによって自分が喜びを感じると伝える表現です。 Could you do this for me? It would make my day if you could do that for me. 「これやっておきましょうか?」 「それをしてもらえると本当に助かるよ。」 Sure, it would mean the world to me if you could do that. Thank you. 「うん、それをしてもらえると本当にうれしいよ。ありがとう。」 これらのフレーズはどちらも他人に頼みごとをする際に使われますが、その重要度に違いがあります。「It would make my day if you could do that for me」は日常的な頼みごとやそれが叶うと一日が明るくなるような軽い要望に使われます。一方、「It would mean the world to me if you could do that」は頼みごとが非常に重要で、それが叶うと自分の世界が変わるほどと感じるときに使われます。

続きを読む

0 387
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm trying to cut back on alcohol, so I'll just stick to a pint of beer today. アルコールを控えたいので、今日はジョッキ一杯のビールだけにします。 「A pint of beer」は「1パイントのビール」を指し、主にパブやバーなどでビールを注文する際に使われます。1パイントはイギリスでは568ml、アメリカでは473mlとなりますので、日本のビールサイズ(一般的に350mlまたは500ml)と比べるとやや大きめです。友人とのカジュアルな飲み会や飲食店での食事時、特にビールを楽しむための時間に使われます。また、「Let's grab a pint」というフレーズで「一緒にビールを飲みに行こう」という意味も含まれます。 I'm trying to cut back on drinking, so I'll just stick to a mug of beer today. 飲酒を控えたいので、今日はジョッキ一杯のビールだけにしておきます。 I'll just have a stein of beer today, I'm trying to cut back on drinking. 「今日はジョッキ一杯のビールだけにしておくよ、飲み物を控えたいんだ。」 Steinはドイツ語で大きなビールジョッグを指し、特にドイツのビール祭りやパブでよく使われます。対して、Mugはより一般的な用語で、どんな形状や大きさのビールジョッグも指すことができます。したがって、ネイティブスピーカーは、特定の文化的なコンテキストや大きなビールジョッグを指すときにSteinを使い、より一般的な状況や小さなビールジョッグを指すときにMugを使うでしょう。

続きを読む

0 314
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is this yours? 「これ、あなたのですか?」 「Is this yours?」は英語で「これはあなたのものですか?」という意味です。何かを拾った時や、自分の持ち物でないものを見つけた時に、その所有者が相手かどうかを確認するために使います。また、自分の周りにある物が相手のものであることを確かめる場合や、誤って相手のものを使ってしまった時の確認にも使えます。敬意を持って相手に問いかけるニュアンスがあります。 Do you own this? 「これ、あなたのですか?」 Is this belonging to you? 「これ、あなたのですか?」 Do you own this?は物や建物、ビジネスなどの所有権を問う一般的な表現です。「これはあなたの所有物ですか?」と直訳できます。一方、Is this belonging to you?はあまり一般的ではなく、文脈によりますが「これはあなたのものですか?」と訳せます。特に個人的なアイテムや紛失物を指す際に使用することが多いです。

続きを読む