プロフィール
Tomoka
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :151
質問数 :0
英語系資格
TOEIC800点
海外渡航歴
自己紹介
私は幼少期にアメリカで2年間、また学生時代に2年間のボストン滞在経験があり、日常会話はもちろん、アカデミックな英語にも慣れ親しんでいます。
「レギュラー放送」は、上記のように表現できます。 この表現は、毎週や定期的に放送される番組を指します。 regular は「定期的な」「通常の」という意味で、broadcast は「放送」を意味します。組み合わせることで、定期的に放送される番組全般を指します。 regularly scheduled broadcast の表現ではregularly scheduled という形容詞句を使い、あらかじめ決められたスケジュールに沿って放送される番組であることを強調しています。 例文 Our favorite show is a regular broadcast that airs every Friday evening. 私たちのお気に入りの番組は、毎週金曜の夕方に放送されるレギュラー放送です。 この文は「S(主語) + be動詞(is) + 補語(a regular broadcast that airs every Friday evening)」という基本的な英文の構造になっています。 主語部分は Our favorite show であり、 is が述語動詞(be動詞)です。 a regular broadcast that airs every Friday evening が 補語となる名詞句で、主語を説明しています。ここで、that airs every Friday evening は関係代名詞節となり、「放送」という名詞を修飾しています。 air:放送する、放映する(動詞) 参考にしてみてください。
「予断を許さない」は上記のように表現します。 この表現は、状況がどうなるか分からず、決して油断できない状態を意味します。つまり、常に警戒心を持って行動する必要があるということを強調しています。 There's no room for は「~の余地がない」という意味で、ここでは「油断できる余地が全くない」というニュアンスを伝えています。 complacency は「自己満足」や「慢心」を意味し、警戒心や努力を怠る状態を表現する際に使われます。 組み合わせることで、「油断していると失敗する可能性がある、常に気を引き締める必要がある」という意味になります。 例文 In such an unpredictable environment, there's no room for complacency. こんなに予測不可能な状況では、油断する余地は全くありません。 In such an unpredictable environment は前置詞句で、such を用いて、話し手が強調したい対象の性質を示しています。 unpredictable:予測できない、不確実な(形容詞) environment:環境、状況(名詞) 参考にしてみてください。
「ホテル暮らし」は上記のように表現します。 この表現は、長期間ホテルに滞在している状態をカジュアルに伝えるフレーズです。以下のように解釈できます。 I'm living は「暮らしている」という現在進行形で、日常生活の一部としてホテルに滞在していることを示します。 hotel life は「ホテル暮らし」という意味のフレーズで、ホテルでの生活スタイルや環境を指します。カジュアルな表現で、快適さや便利さも含意する場合があります。 例文 For the past few months, I've been living the hotel life while I settle into my new city. ここ数ヶ月、新しい街に馴染むために、ホテル暮らしをしているんだ。 For the past few months は副詞句で、動詞句全体の期間を示します。 settle into は、「新しい環境に慣れる」「生活の基盤を固める」という意味のフレーズです。たとえば、新しい家、新しい職場、新しい都市などに適応する時に使います。 参考にしてみてください。
「仕事納め」は、上記のように表現できます。 この表現は、年末に仕事を締めくくる日を指し、今年最後の労働日であることを意味します。 last は「最後の」という意味です。 working day は「労働日」や「勤務日」を意味し、休みではなく実際に仕事をする日を指します。 of the year は「今年の」という意味で、年末にその年の仕事が終了することを強調します。 例文 Today is the last working day of the year, so let's finish everything up before the holidays. 今日は今年最後の仕事の日だから、休暇前にすべてを片付けよう。 finish は「終える」という意味で everything は「すべてのもの」や「すべての仕事」を意味します。 up を付けることで、完了・完全に終わらせるというニュアンスが強調されます。 このフレーズ全体で「すべての仕事をきっちり終わらせる」という意味になります。 参考にしてみてください。
「張り切りすぎる」は上記のように表現します。 この表現は、意気込みが強すぎて、結果的に空回りしてしまっている様子を指します。 overzealous は「過剰な熱意を持つ」「やりすぎる」という意味です。ここでは、期待や意気込みが強すぎるために、うまくいかない、あるいは行き過ぎてしまう状態を表現しています。 例文 When you help in the kitchen, you're being too overzealous; please let me finish the cooking. キッチンで手伝ってくれるとき、あなたはあまりにも張り切りすぎるので、料理を終わらせさせてください。 you are の短縮形 you're と、 be の現在進行形 being を組み合わせています。 現在進行形は、一時的な状態やその瞬間の行動を表すために使われ、ここでは「やりすぎる」状態が今まさに起こっていることを示しています。 let は「~させる」という意味の動詞で、me finish で「私に終わらせる」という意味になります。ここでは、相手に自分で料理を終わらせることを許可してほしいと依頼しています。 参考にしてみてください。