プロフィール

英語系資格

TOEIC800点

海外渡航歴

自己紹介

私は幼少期にアメリカで2年間、また学生時代に2年間のボストン滞在経験があり、日常会話はもちろん、アカデミックな英語にも慣れ親しんでいます。

0 184
Tomoka

Tomokaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この本には知識が詰まっている」は、上記のように表現します。 このように、 packed with knowledge を使うことで、本に多くの有益な情報が含まれていることを自然な英語で伝えることができます。 packed with:詰め込まれている ここでは本の中に豊富な情報や知識がぎっしりと含まれていることを示しています。 definitely:間違いなく worth reading:読む価値がある これにより、definitely worth reading を使うことで本が参考になる価値が十分にあると強調しています。 例文: This book is packed with knowledge, so it's definitely worth reading. この本には知識が詰まってるから、読む価値があるよ。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 126
Tomoka

Tomokaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「給料日の歓喜」は、上記のように表現します。 この表現は、給料が入ったときの高揚感や喜びを、まるで一種の幸福感(euphoria)として表現しています。 pure:純粋な、まったくの この表現を使うことで、感じる喜びがとても本物で強いことを強調します。 payday は給料日を意味する口語表現です。お金が振り込まれる日を指します。 euphoria:幸福感 この表現は、特に強烈な高揚感を感じるときに使われます。 例文 When my paycheck arrives, it's pure payday euphoria! 給料が入ると、まさに給料日の歓喜なんだ! 参考にしてみてください。

続きを読む

0 235
Tomoka

Tomokaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この表現は、思いついたアイデアを書き留めるノート(ネタ帳)が、どんどん増えていく様子を表現しています。 idea notebooks:ネタ帳 アイデアやインスピレーションを書き留めるためのノートを指します。 keep multiplying:増え続ける 数がどんどん増える様子を強調しています。ここでは、ネタ帳の数がまるで掛け算されるかのように増えていくというニュアンスを伝えています。 例文: My idea notebooks keep multiplying every time I have a new thought. 新しいアイデアが浮かぶたびに、ネタ帳がどんどん増えていく。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 250
Tomoka

Tomokaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「必殺仕事人モード」は、上記のように表現します。 この表現は、集中して仕事を一気に片付ける、全力で取り組む状態を、カジュアルかつ力強く伝えるフレーズです。 beast mode は、スポーツやトレーニングだけでなく、仕事や日常のタスクにおいても、普段以上にエネルギーを発揮し、全力で物事に取り組む状態を表すスラングです。 I'm in beast mode のフレーズは、今まさにその状態に入っている、という意味になり、タスクを次々とこなす勢いを強調します。 例文 When the deadline hit, I'm in beast mode and finished everything by noon. 締め切りが迫ると、必殺仕事人モードに入って、全てを正午までに片付けたよ。 deadline:締め切り(名詞) 参考にしてみてください。

続きを読む

0 109
Tomoka

Tomokaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「節約スイッチ」は、上記のように表現できます。 この表現は、突然倹約モードに切り替わり、無駄遣いをやめて節約を始める様子を、カジュアルに表現しています。 flip:ひっくり返す、切り替える ここではボタンを押すように「節約モードに切り替える」というニュアンスを持たせています。 savings:節約、貯蓄 switch:スイッチ、切り替え装置 my savings switch この組み合わせで、急に節約に切り替わるという状態を表現しています。 例文 When I saw the prices rising, I flipped my savings switch and started cutting back on expenses. 値段が上がっているのを見たとたん、節約スイッチを入れて、支出を減らし始めた。 cutting back on:削減する 参考にしてみてください。

続きを読む