プロフィール

英語系資格

TOEIC 920点、TOEFL 100点

海外渡航歴

ロサンゼルスに長年滞在

自己紹介

英語・フランス語・中国語・ロシア語を含む多言語の翻訳や言語教育に携わっており、TOEIC 920点、TOEFL 100点を取得しています。

0 1,019
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お疲れ様LINE」は、仕事終わりなどに相手をねぎらう目的で送るメッセージのことを指します。英語ではこれにぴったり対応する単語はありませんが、a check-in message という表現が自然です。 check-in はもともと「様子をうかがう」「連絡を入れる」という意味があり、ビジネスや日常会話でも「軽く連絡を入れる」行為に使われます。 a check-in message: 近況や気づかいを伝える連絡(名詞句) *相手の状態を気にかけて、軽く一言添えるようなメッセージに使われます。 *「仕事お疲れ様」「無理しないでね」「今日も頑張ったね」などを含むLINEは、この表現の範囲に含まれます。 例: I sent her a quick check-in message after work. 仕事終わりに彼女にお疲れ様LINEを送った。 このように、a check-in message は「お疲れ様LINE」のニュアンスに最も近い自然な英語表現です。カジュアルな文脈でもフォーマルな場面でも使えます。

続きを読む

0 121
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あざまるすいさん」は上記のように表現されます。 この表現は、「ありがとうございます」をユーモラスでくだけた形にした若者言葉です。英語では Thanksalot McThanksface という表現が、同様の軽さと親しみを込めた感謝の気持ちを伝える際に使われます。 Thanksalot は “thanks a lot” をつなげて綴ったもので、感謝の意をカジュアルに表現するネットスラングです。McThanksface は、インターネットミーム “Boaty McBoatface” に由来し、「~さん」のような敬称をふざけてつけることで、冗談めかしたフレーズになります。両者を組み合わせた Thanksalot McThanksface は、親しい間柄で軽く感謝を伝えるときにぴったりなユーモラスな表現です。 例文 A: I brought your charger with me just in case. 念のために充電器持ってきたよ。 B: Thanksalot McThanksface! You saved me. あざまるすいさん!助かったよ! このように、この表現は気取らずフレンドリーに感謝を伝える際に適しています。フォーマルな場面には向きませんが、SNSや日常会話などカジュアルなやりとりでよく使われます。

続きを読む

0 100
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それな」は上記のように表現されます。 相手の意見や感情に強く共感し、「本当にそう」「まじで同意」と気持ちを強く伝えたいときに使われる若者言葉です。英語では facts という一語で同様の意味を表すことがあります。 facts: 事実、真実(名詞) 本来は「事実」を意味しますが、若者の会話やSNSでは「その通りすぎて言うことがない」「同意しかない」といった強い賛同を伝える表現として使われます。単語ひとつで感嘆詞のように使うのが特徴です。 例文 A: This band never misses. Every song is amazing. このバンドはハズレがない。どの曲も本当に最高。 B: Facts! それな。 このように、Facts! はカジュアルな場面で使える共感の一言として定着しています。状況や相手との関係に応じて So true. や I feel you. も使い分けるとより自然です。

続きを読む

0 117
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~しか勝たん」は上記のように表現します。 この表現は、特定の人や物を強く推すときに使われる若者言葉で、「これが一番」「他にはない」といった意味を持ちます。英語では nothing beats ~ の構文で自然に表現できます。 nothing beats ~ : ~に勝るものはない、~が一番だ(構文) beat は「打つ」「打ち負かす」「勝る」などの意味を持つ動詞です。nothing(何も)が主語となることで、「何も~に勝たない」→「~が最高・最強」となります。三人称単数の主語に合わせて、動詞は beats を用います。感情を強調したいときにぴったりの表現です。 例 Nothing beats a warm bath after a long day. 長い一日のあとには、やっぱりお風呂しか勝たん。 Nothing beats this band, seriously! やっぱこのバンドしか勝たん! このように、nothing beats ~ は推し活や趣味、日常の「これが一番好き!」という気持ちを自然に伝えられる便利な構文です。カジュアルな会話やSNSでもよく使われます。

続きを読む

0 323
max0721shinya

max0721shinyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Thanks a bunch.」は、「あざっす」と同じくカジュアルに感謝の気持ちを伝える表現です。thanks は「ありがとう」、a bunch は「たくさん」「とても」を意味し、直訳すると「とてもありがとう」となります。親しい友人や同僚との日常会話で使われる、砕けたフレンドリーな言い方です。 日本語の「あざっす」が持つ、くだけた・親しみのあるニュアンスを自然に伝えることができるため、コンビニ前で友達に「ジュース買ってくれてあざっす!」と言う場面にもぴったりです。 例文 You got me a drink? Thanks a bunch! ジュース買ってくれたの?あざっす! このように、Thanks a bunch. は気軽に感謝を伝えたいときに使える便利な表現で、「あざっす」の雰囲気をうまく再現できます。

続きを読む