プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. to the point 要領を得た point は「話の要点」を指し、要点を押さえている、無駄がないという意味で、直接的で効果的な表現です。 Your essay is very to the point. 君の小論文は要領を得た内容だ。 ちなみに、get to the point で「要点を言う、核心をつく」という意味になります。 2. concise 要領を得た 「コンサイス」と読み、簡潔で無駄がないことを意味します。要点を簡潔にまとめるという意味で使われます。 Your essay is concise and well-organized. 君の小論文は要領を得ていて、よくまとめられている。
「カンニングする」は、英語で上記のように表現することができます。 cheat はテストや試験で他人の答えを盗んだり、不正な手段を使ったりすることを指し、最も一般的な表現です。 Don't cheat on the exam. 試験でカンニングしないで. He got caught cheating during the test. 彼はテスト中にカンニングがバレた。 get caught: バレる ちなみに、cheat には「騙す」や「浮気をする」などの意味もあり。特に cheat on someone は「(人を)裏切って浮気する」となり、よく聞く表現です。 また、「カンニング」は英語の cunning から来ていますが、これは「ずる賢い」と言う意味で、「カンニング」自体の意味とは少し違うので注意しましょう。
1. jealous 嫉妬深い 他人が自分にないものを持っていることに対して、不安や嫌悪を感じる感情を表す最も一般的な表現です。ネガティブな表現なので、使い方には気をつけましょう。 You're so jealous. 君は嫉妬深いね. She gets jealous easily when other girls talk to me. 他の女の子が僕に話しかけるとき、彼女はすぐに嫉妬する。 2. possessive 嫉妬深い 他人が自分のものだと感じ、独占したがる性格を表す単語で、嫉妬深さを表現する別の言い方です。 You're being so possessive! 君はとても嫉妬深いね!
1. make a face 顔をしかめる 直訳すると「顔を作る」ですが、「しかめる」時に使われます。不快感や嫌悪感を顔に表すことを指します。カジュアルな表現です。 He made a face at the smell of the garbage. 彼はゴミの臭いに顔をしかめた。 2. frown 顔をしかめる 「眉をひそめる」や、「不満や困惑を顔で表現する」を意味する動詞です。こちらはカジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える表現です。 She frowned when she heard the bad news. 彼女は悪い知らせを聞いて顔をしかめた。 frown in confusion と言うと「困惑して顔をしかめる」を意味します。 He frowned in confusion at the difficult question. 彼は難しい質問に困惑して顔をしかめた。
1. put emphasis on 焦点をあてる、重点を置く emphasis は「エンファシス」と読み、「強調、注目」を意味する名詞です。注意を特定の部分に置きたい時に使う表現で、特にフォーマルな場面でよく用いられます。 The company puts emphasis on customer satisfaction. その会社は顧客満足に焦点をあてています。) 2. highlight 焦点をあてる ある対象を特に目立たせたり、注目を引きたい時に使う動詞で、「強調する、目立たせる」などの意味があります。 He highlighted the importance of teamwork. 彼はチームワークの重要性に焦点をあてました。 ちなみに、highlight には「(文字などを)マーカーで塗る」という意味もあります。 Please highlight this sentence because it's important. 重要なのでこの文章をマーカーで塗ってください。
日本