Monaさん
2024/09/26 00:00
要領を得た を英語で教えて!
後輩の小論文が適格なので、「要領を得た内容だ」と言いたいです。
1
32
回答
・to the point
・concise
1. to the point
要領を得た
point は「話の要点」を指し、要点を押さえている、無駄がないという意味で、直接的で効果的な表現です。
Your essay is very to the point.
君の小論文は要領を得た内容だ。
ちなみに、get to the point で「要点を言う、核心をつく」という意味になります。
2. concise
要領を得た
「コンサイス」と読み、簡潔で無駄がないことを意味します。要点を簡潔にまとめるという意味で使われます。
Your essay is concise and well-organized.
君の小論文は要領を得ていて、よくまとめられている。
役に立った1
PV32