プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. The restaurant is well-known for its excellent service. そのレストランはサービスでの評判が良いです。 well-known は「でよく知られている」、「excellent service」は「素晴らしいサービス」を意味します。 直訳すると「そのレストランはその素晴らしいサービスでよく知られている」となり「サービスの評判が良い」のニュアンスを表すことができます。 A : Did you go to the new restaurant? 新しいレストランに行った? B : No, but the restaurant is well-known for its excellent service. いいえ、でもそのレストランはサービスでの評判が良いです。 2. The restaurant has a great reputation for its service. そのレストランはサービスでの評判が良いです。 reputation は「レピュテーション」と読み、「評判」や「風評」を意味する名詞です。直訳すると「そのレストランはそのサービスによって素晴らしい評判を持っています」となります。 The restaurant has a great reputation for its service, so you won’t be disappointed. そのレストランはサービスでの評判が良いので、がっかりすることはないでしょう。
1. hold a meeting 会議を実施する 会議を計画して実施する際によく使われる表現です。フォーマルでもカジュアルでも適用できます。 We will hold a meeting tomorrow morning. 明日の午前中に会議を実施する。 2. conduct a meeting 会議を実施する conduct は hold より少しフォーマルな表現で、会議を指揮・進行するニュアンスも含まれます。どちらの表現もビジネスシーンで自然に使えるフレーズです。 We plan to conduct a meeting tomorrow morning. 明日の午前中に会議を実施する予定です。
1. be gentle 優しく接する gentle は「優しい、温和な」という意味で、be をつけることで相手に命令、お願いすることができるシンプルなフレーズです。特に子供に使う場合、簡単でわかりやすい表現です。 Be gentle with your friends. お友達に優しく接してね。 2. be kind 優しく接する kind も「優しい」という意味の形容詞です。gentle が「物理的な柔らかさや穏やかさ」を表す一方、kind は「一般的な親切さ」を表します。状況によって使い分けられるといいでしょう。 Be kind to each other, okay? お互いに優しく接してね、オーケー?
1. Calm down. 落ち着いて。 calm はそれだけでも「静まる、落ち着く」という意味の動詞ですが、そのほかにも「静かな」や「平穏な」という意味の形容詞もあります。down をつけることで相手に冷静さを取り戻すように促すことのできる表現になります。 Calm down. Everything is going to be fine. 落ち着いて。すべてうまくいくから。 2. Take it easy. 落ち着いて。 take it easy は「リラックスして、あまり心配しすぎないように」という意味で使われます。友達に優しく落ち着いてほしいときに使えます。 Take it easy, there's no need to rush. 落ち着いて、急ぐ必要はないよ。
1. Just kidding. 冗談です。 非常に一般的なフレーズで、軽い冗談を言った後に使います。just は「ただの」や「ほんの」という意味です。 メールやSNSなどでは JK と頭文字をとって省略されることもあります。 Just kidding. I'm sorry if you are upset. 冗談です。怒っているようならごめんなさい。 2. I'm joking. 冗談です。 joke は日本語でも「ジョーク」というように「冗談を言う」という意味です。基本的に現在進行形の be joking という形で、日常会話でもよく使われます。just kidding よりも少し硬いニュアンスがあります。 I'm joking, I didn't mean it. 冗談です、そんなつもりじゃありませんでした。
日本