プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 516
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Are you holding up okay? 体力は大丈夫? hold up は「持ちこたえる」や「耐える」を意味する句動詞です。Are you holding up? と現在進行形にして「今の状態が続いているか?」というニュアンスを持つ意味になります。 okay は「大丈夫」を意味し、合わせて「大丈夫な状態が続いているか?」となり「体力は大丈夫?」を表すことができます。 Are you holding up okay? Do you want to get some rest? 体力は大丈夫?休みたい? 2. Do you have enough energy? 体力は大丈夫? energy は「エネルギー」や「体力」を意味します。enough は「十分な」で、「十分な体力がありますか?」と直訳できます。 Do you have enough energy? You look tired. 体力は大丈夫?疲れているように見えるよ。

続きを読む

0 489
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to dye my hair red. (髪色を)赤色にしたいです。 want to は「〜したい」という意味の英語表現です。 dye は「ダイ」と読み、「染める」を表します。dye A B で「A を B に染める」となります。今回だと A は my hair 「私の髪」、B は red 「赤色」です。 dye は「死ぬ」という意味の die と同じ発音です。 I want to dye my hair red. Can you do it? 髪色を赤に染めたいです。できますか? 2. I'd like to color my hair red. (髪色を)赤色にしたいです。 I'd like to は I would like to の短縮形で want to よりも丁寧な「〜したいです」をあらわします。 color は「色をつける」という動詞の意味もあり、よりカジュアルな言い方です。 I'd like to color my hair red. What do you think? 髪色を赤に染めたいです。どう思いますか?

続きを読む

0 331
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I didn't catch anything. 何も釣れなかった。 「釣りをする」という意味の動詞は fish ですが、「何を釣ったのか」が明確でないため、単体では「何も釣れなかった」という意味にはなりません。catch は「〜を捕まえる」という意味で、否定文で後に anything をつけて「何も釣れない」を表せます。 I didn't catch anything. I'm so sad. 何も釣れなかった。すごく悲しいよ。 2. I caught nothing. 何も釣れなかった。 肯定文で nothing を使っても「何も〜ない」を表すことができます。これは少し強調された感じになり、「まったくダメだった」というニュアンスが出ます。 I caught nothing. No luck today. 何も釣れなかった。今日は運がなかったよ。

続きを読む

0 479
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼を触った」は英語で上記のように表現することができます。 touched は「触る」という意味の動詞 touch の過去形で、「触った」を意味します。 him は「彼を」で、合わせて「彼を触った」をシンプルに表せます。 ただし、今回は「彼に触れられた」と言いたいので以下のように表現する方が自然です。 He came really close to me, and I got to touch him. 彼が私の間近にきて彼に触れられた。 got to + 動詞の原型 で、「~する機会を得る」や「~できるようになる」という意味のフレーズです。これは「許可」や「状況が整って実現したこと」を表すときに使います。 He came really close to me は「彼が私のすごく近くまで来た」と直訳できます。 came close は「近くにきた」で、really を使って「すごく近くにきた」と強調しています。

続きを読む

0 319
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. green pants 緑のズボン pants は「パンツ」と読みます。日本語で「パンツ」というと下着をイメージしますが、特にアメリカ英語では「ズボン」を意味する単語です。「ズボン」はもともと2つの筒(脚の部分)から成り立っているため、英語では「1着」でも複数形扱いになります。必ず s をつけることに気をつけましょう。 I'm wearing green pants. 緑のズボンを履いています。 2. green trousers 緑のズボン trousers は「トロゥザーズ」と読み、イギリス英語での「ズボン」です。 I'm in green trousers. 緑のズボンを履いています。

続きを読む