プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. That's the way to do it. それでこそ(だ)。 that は「それ」や「そのやり方」、the way は「方法」、to do it は「それをやるための」で、直訳すると「それが、それをやる方法だ」となります。相手のやり方を称賛したり、正しい方法を確認したりするときに使います。 That’s the way to do it! Your work is very impressive. それでこそだよ!君の仕事ぶりはとても印象的だ。 2. Now that's what I call ~. それでこそ(〜だ。) now は「今」という意味ですが、ここでは強調や注目を引くため に使われています。 that's what I call ~ は関係代名詞 what を使った表現 で、「私が〜と呼ぶもの」つまり「本当にそう思うもの」という意味になります。今回だと仕事の中での会話なので、「プロフェッショナル」という意味の professionalism を続けると自然です。 Now that’s what I call professionalism! それでこそプロフェッショナルだね!
1. investigate 究明する 「インヴェスティゲイト」と読みます。科学的・論理的に調べる場合に使い、「究明する」と言いたいときに使える単語です。 I decided to investigate why my laundry wasn’t drying. 洗濯物が乾かない理由を究明することにした。 decided to : 〜することに決めた laundry : 洗濯物 why my laundry wasn’t drying は間接疑問文と言い、文章の中に疑問文を入れる場合には 主語+ 動詞 の順番になることに気をつけましょう。 2. get to the bottom of 究明する こちらはよりカジュアルな表現です。このフレーズは、文字通り 「 bottom (底)にたどり着く」 という考え方が由来となっています。「〜の真相を突き止める」や「根本的な原因を究明する」という意味です。 I want to get to the bottom of why my clothes weren’t drying. なぜ服が乾かないのか究明したい。
1. act hastily 性急に行動する act は「行動する」という意味の動詞です。 hastily は「ヘイスティリィ」と読み、「性急に」や「急いで」を意味する副詞です。時間がなくて焦って行動する状況 で使われることが多い単語です。 I had to act hastily because I got the time wrong and almost missed the delivery. 時間を間違えてしまい、荷物の配達に間に合わなかったので性急に行動しなければならなかった。 got the time wrong : 時間を間違えた missed the delivery : 配達し損ねた 2. act rashly 性急に行動する rashly は「軽率に」という意味で、慎重さを欠き、深く考えずに行動することを意味する副詞です。よりネガティブなニュアンスを持ちます。 Since I misread the time, I had to act rashly. 時間を読み間違えてしまったので、性急に行動しなければならなかった。 since : 〜なので misread : 読み間違える
1. discuss 論じる 「話し合う」や「議論する」という意味の動詞で、意見交換を伴う相談や、問題解決に至るプロセスを含む状況で使う単語です。慎重に検討して結論を出す必要がある場面で使われます。 I will discuss what I have been researching for years. 私は長年研究してきたことについて論じます。 過去のある時点から今まで研究してきたことを伝えるために、現在完了進行形 have been ~ ing を使うと自然です。 2. debate 論じる 「討論する」という意味で、反対意見とのやりとりがある場合に適している動詞です。「ディベート」は日本語でも使いますね。 I will debate about my research with you. 私はあなたと私の研究について論じます。
1. compete 競う 「コンピート」と読み、スポーツやビジネス、学業など 公平なルールのある競争でよく使われる動詞です。 対等な立場で競い合う場合に使われます。 I'm going to compete with my friend in cooking. 友人と料理で競うことになった。 2. challenge 競う 日本語でも「チャレンジ」と言いますが、誰かに「挑戦する」や「試合や競争を申し込む」という意味を持ちます。相手に戦いを挑むだけでなく、難しい課題に挑戦する時にも使います。 My friend and I are going to challenge each other in a cooking contest. 友人と私は料理対決をすることになった。 each other : お互いに contest : 対決、コンテスト
日本