プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 407
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「番号順に並べてくれますか?」は、英語で上記のように表現することができます。 Could you は「〜してくれますか?」という相手に丁寧に頼む表現です。 arrange は「並べる」という意味の動詞、 in order は「順番に」という意味のフレーズです。 numerical は「数字上の」や「数的な」という意味で、 in numerical order で、「番号順に」を表せます。numerical は「ニューメリクル」と読み、e にアクセントを置きます。 Could you arrange these files in numerical order? これらのファイルを番号順に並べてくれますか? these files : これらのファイル

続きを読む

0 188
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「1部ずつホチキスで留めていただけますか?」は、英語で上記のように表現することができます。 Could you は「〜していただけますか?」という丁寧に相手に依頼する表現です。 staple は「ホチキスで留める」という動詞で、「ステイプル」と読みます。 名詞の「ホチキス」は stapler です。 each copy は「一部ずつ」、separately は「個別に」で、それぞれ別々にホチキスで留めることを表せます。 Could you staple each copy separately? Here's a stapler. 1部ずつホチキスで留めていただけますか?こちらがホチキスです。 ちなみに、「ホチキス」という名称は E.H. Hotchkiss社 という会社名が由来で、海外では通じないので気をつけましょう。

続きを読む

0 228
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の机に戻しておいてもらえますか?」は、英語で上記のように表現することができます。 Could you は「〜してもらえますか?」という丁寧に相手にお願いする表現です。 put it back で「それを元の場所に戻す」という表現です。今回の it は「ホチキス」を指します。 on my desk は「私の机の上に」です。 on は「〜の上に」という意味の前置詞です。 Could you put it back on my desk when you're done? 使い終わったら、私の机に戻しておいてもらえますか? when you're done : 終わったら この done は形容詞で「(作業が)終わった状態」を表します。 ちなみに「ホチキス」は英語で stapler と言います。ホチキスの由来はアメリカの E.H. Hotchkiss社 という会社から来ており、日本以外では通じないので気をつけましょう。アメリカでも stapler と言わないと通じません。

続きを読む

0 224
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. May I borrow a stamp pad? 朱肉をお借りできますか? May I は「〜してもよろしいですか?」という相手に許可を求めるときに使う丁寧な表現です。 borrow は「借りる」という動詞です。「バロウ」と読みます。「朱肉」は、stamp pad と表します。 May I borrow a stamp pad? Where is it? 朱肉をお借りできますか?どこにありますか? 2. Do you have a stamp pad I can use? 朱肉をお借りできますか? 直訳すると「私が使える朱肉を持っていますか?」ですが、「貸してもらえますか?」を柔らかく使える表現です。よりカジュアルに伝えることができます。 Do you have a stamp pad I can use? I forgot to bring one. 朱肉をお借りできますか?持ってくるのを忘れてしまいました。 forgot to : 〜するのを忘れた( forget の過去形) bring : 持ってくる

続きを読む

0 262
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ICレコーダーがとうとう壊れてしまいました」は英語で上記のように表現することができます。 「ICレコーダー」は、英語でもそのまま「IC recorder」と言います。 IC とは Integrated Circuit の略で「集積回路」の意味です。integrated は「統合された」、circuit は「回路」を意味します。 「集積回路を利用した録音機」 という意味で、デジタル録音が可能なボイスレコーダーを指します。 現在完了形 has broken を使うことによって、「ICレコーダーが壊れて、今もその状態が続いている」というニュアンスを表せます。broken は break の過去分詞形です。 finally は「ついに」や「とうとう」を意味する副詞です。 The IC recorder has finally broken. Can I get a new one? ICレコーダーがとうとう壊れてしまいました。新しいのを買ってもいいですか?

続きを読む