プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「一番眠くなる」は、上記のように表せます。 make : 〜させる(使役動詞) ・ make A B で「A を B させる」という意味になります。今回だと A が me 「私」、B が the drowsiest「もっとも眠気を感じる」です。 the drowsiest : もっとも眠気を感じる ・drowsy は、「うとうとする」や「眠気を誘う」という意味の形容詞で、その最上級表現が drowsiest です。「一番眠い」という意味になります。 Sleepiness hits me after lunch. Afternoon work makes me the drowsiest. お昼ご飯の後は睡魔が襲ってくる。午後の仕事が一番眠くなる。 sleepiness : 眠気(名詞) hit : 襲う、影響を与える
「おもしろいということだけでなく、深いメッセージが込められている」は、上記のように表せます。 not just A but also B : A だけでなく B も ・not only A but also B という同じ意味の表現もありますが、こちらは書き言葉などやや硬い印象があります。just を使うことでよりカジュアルで、自然な会話向きの表現になります。 entertaining : おもしろい ・interesting も「おもしろい」ですが、こちらは知的な関心や好奇心を引くというニュアンスがあります。一方 entertaining は「楽しく、娯楽的におもしろい」という意味で、今回のニュアンスに当てはまります。 carry : 含む ・「運ぶ」という意味でよく使われる動詞ですが、情報や意味を含む、伝えるという意味も持っています。本や映画、歌などがメッセージを「運ぶ」イメージです。 This novel is not just entertaining but also carries a deep message. この小説はおもしろいということだけでなく、深いメッセージが込められている。
「結果的にお得なの」は、上記のように表せます。 直訳すると「長い目で見れば、よりお得な買い物だよ」となります。 better : より良い( good の比較級表現) deal : 取引、お買い得品 ・ a better deal で「よりお得な買い物」となります。 in the long run : 長い目で見れば I bought slightly expensive but high-quality item. It's a better deal in the long run. 少し高いけど品質の良いものを買った。結果的にお得なの。 slightly : わずかに、少し(副詞) high-quality : 良い品質の(形容詞)
1. That's too ordinary. それじゃ、ありきたりよ。 ordinary : 普通の、ありふれた(形容詞) too ordinary で「ありきたりすぎる」を意味します。 A : What do you think of this proposal? この提案はどう思う? B : That's too ordinary. それじゃ、ありきたりよ。 2. That's so cliché. それじゃ、ありきたりよ。 cliché : 使い古された、ありふれた ・「クリシェ」と読み、最後の é にアクセントをおきます。元々はフランス語で、文字の上についているアクセント記号は除いて cliche と書いても大丈夫です。 That's so cliché. Do you have any other ideas? それじゃ、ありきたりよ。他にアイディアはないの?
「これくらいのことで諦めるなんて、まだまだだな」は、上記のように表せます。 直訳すると「これくらいのことで諦めるの?まだ長い道のりが残っているぞ」となります。 giving up : 諦める ・Are you giving up の are you を省略した形で、よりカジュアルな会話の中で使われる表現です。 ・ 前置詞 over を続けて「〜のことで諦める」と、理由や原因を示します。 something like this : これくらいのこと a long way to go : まだまだ道のりは長い ・You still have a long way to go は、成長の余地がある、もっと頑張れというポジティブなニュアンスです。 A : I can't do it anymore. もうこれ以上できないよ。 B : Giving up over something like this? You still have a long way to go. これくらいのことで諦めるなんて、まだまだだな。
日本