プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,782
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「甲殻類」は英語で上記のように表現することができます。 shell は「貝」という意味で、「甲殻類や貝類」のことを合わせて shelfish と言います。複数形にしても shelfish と s はつけないので気をつけましょう。 I have a shellfish allergy, so I can't eat shrimp. 甲殻類アレルギーなので、海老は食べられません。 allergy は「アレジー」と読み、アクセントは最初の a なので、発音には注意しましょう。 I'm allergic to shellfish, so I need to avoid shrimp in my meal. 甲殻類アレルギーなので、食事で海老を避ける必要があります。 allergic は「アレルギーの」という形容詞ですが、アクセントが e に移るので発音に気をつけましょう。
1. tightness in the front of my thighs 前ももの張り tightness は「タイトネス」と読み、「きつい、硬い」などの意味を持つ形容詞「tight」と同じ意味の名詞で「張り」を表します。 thigh は「サイ」と読み、「もも」を意味します。ももは両足に2つあるので複数形にしましたが、片方のももだけであれば単数形にしましょう。 I want to relieve the tightness in the front of my thighs. 前ももの張りを解消したいです。 relieve: 和らげる、緩和する 2. tension in my quadriceps 前ももの張り tension は「張り、緊張」を表し、筋肉に対してよく使われます。quadriceps は「クゥアドゥリセプス」と読み、a にアクセントを置きます。「大腿四頭筋」という意味で、主に太もも前面にある筋肉を指します。 I’d like to release the tension in my quadriceps. 前ももの張りを解消したいです。
「眺望」とは「眺め」や「見晴らし」を指し、そのまま訳すと view と言えますが、今回は「眺望できる」なので、「広く遠くまで見晴らすことができる」という意味で、以上のように表現することができます。 1. see far 眺望(する) 視界が広がっていて遠くまで見えることを示しています。海が遠くまで見えることを表します。 From that restaurant, you can see far across the ocean, so I recommend it. あのレストランは、海が眺望できるのでおすすめです。 2. offer a distant view 眺望(する) 何かが遠くの景色を提供していることを示します。distant は「遠い」という意味の形容詞です。 This location offers a distant view of the ocean, making it a popular spot for tourists. この場所は海を遠くまで眺望できるので、観光客に人気のスポットです。
1. translate into 落とし込む translate は「翻訳する」という意味で最も使われますが、「(形や機能などを)変換・転換する」という意味も持っており、「落とし込む」のニュアンスを表すことができます。 Please translate the idea into design for the project. プロジェクトのためにアイデアをデザインに落とし込んでください。 2. incorporate into 落とし込む incorporate は「包含する、取り込む、取り入れる」という意味があり、translate と同じように「落とし込む」という意味で使うことができます。 Can you incorporate the idea into your design? あなたのデザインにアイデアを落とし込んでくれますか?
1. You won't get good right away. すぐには上手くならない。 get good で「上手くなる」、right away は「すぐに」という意味の表現です。right away のほかに、soon や immediately なども使うことができます。 You won't get good right away. Don't give up. すぐには上手くならないよ。諦めないで。 2. It takes time to get better. 上手くなるには時間がかかる。 「すぐには上手くならない」を言い換えた表現です。It takes time で「時間がかかる」を意味します。 It takes time to get better, so don't be discouraged. 上達するには時間がかかるから、落ち込まないで。 be discouraged: 落胆する、がっかりする