TAKUさん
2025/08/11 10:00
今度の週末はどこに行きますか? を英語で教えて!
週末の計画について「今度の週末はどこに行きますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Where are you going this weekend?
「今度の週末はどこに行きますか?」は、上記のように表せます。
where : どこ(疑問詞)
going : 行く(動詞 go の進行形)
・be ~ing の現在進行形は、その名の通り今まさに行なっていることを表しますが、それ以外に「計画がある週末の予定」も表します。
this weekend : 今度の週末
・ next weekend と言うと、「次の週末」ですが、今話している時点の文脈によっては2週間後の週末を指す場合があるので注意が必要です。例えば今日が金曜日で、次の週末は翌日からですが、 next weekend はさらに次の週末を表します。
A : Where are you going this weekend?
今度の週末はどこに行きますか?
B : I'm going to the beach with my friends.
友達と海に行く予定です。
回答
・Where are you gonna go this weekend?
「今度の週末はどこに行きますか?」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
例)
I'm gonna deal with it for now.
とりあえず私が対処します。
※deal with 〜 :(〜を対処する)
this weekend : 今週末
例文
Where are you gonna go this weekend? I would like to go to a hot spring.
今度の週末はどこに行きますか?温泉に行きたいです。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
※spring は「春」「バネ」といった意味の名詞ですが、「泉」「水源」といった意味も表せるので hot spring(熱い泉)とすると「温泉」という意味を表せます。
Japan