プロフィール

役に立った数 :11
回答数 :6,724
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. see the light 光を見出す see は「見る」、light は「光」で、「光を見る」という直訳の表現ですが、「希望を見出す」や「解決策を見つける」という意味で使うことも可能です。 After months of struggle, I finally see the light. 何ヶ月もの苦闘の末、ついに光が見えてきた。 struggle : 苦闘 finally : ついに 2. find hope 光を見出す find は「見つける」、hope は「希望」で合わせて「希望を見つける」と直訳でき、シンプルに表すことができます。 Even in difficult times, we must find hope for the future. 困難な時でも、未来への光を見出さなければならない。 even : 〜でさえ difficult times : 困難な時

1. because I panicked (私が)慌てたばかりに because は「〜なので」という意味の接続詞で、原因や理由を表す際に使用されます。今回の「ばかりに」に相当します。 panicked は panic の過去形で、「うろたえた」や「慌てた」を意味します。 Because I panicked, I tripped and got even later. 慌てたばかりに、転んで余計に遅刻した。 tripped : 転んだ got late は「遅刻した」ですが、「さらに」という意味のeven を使い、later と比較級にすることで「余計遅刻した」ことを自然に表すことができます。 2. because of my haste 慌てたばかりに because of の後には名詞が続きます。「〜のせいで」や「〜が原因で」という意味の前置詞句です。 haste は「ヘイスト」と読み「急ぐこと」や「 慌てること」 という意味の 名詞 です。 Because of my haste, I tripped and got even later. 慌てたばかりに転んで余計に遅刻した。

「作柄(さくがら)」とは農作物の生育または収穫高の程度を意味し、英語では以下のように表現できます。 1. crop condition 作柄 crop は「作物」や「農作物」を意味する名詞です。condition は日本語でも「コンディション」を言いますが、「状況」や「状態」を意味します。合わせて「作物の状態」で「作柄」を表すことができます。 This year's rice crop condition is also good. 今年の米の作柄も順調だね。 2. harvest outlook 作柄 harvest は「収穫」、outlook は「見通し」を意味するめいしでsう。こちらは収穫期を迎える前に、農作物の成長状況をもとにした予測をする際に使われる表現です。 The harvest outlook for rice this year looks promising. 今年の米の作柄も良さそうだね。 looks : 〜のように見える promising : 見込みのある、将来が明るい

1. tailor 仕立てる 「テーラー」と読み、元々は「洋服を仕立てる」という意味ですが、そこから派生して「状況や目的に応じて調整する」という意味でも使われます。「特定の人や目的に合わせて調整する」というニュアンスがあります。 He tailored his speech for the audience. 彼は聴衆に合わせてスピーチを仕立てた。 audience : 聴衆 2. design 仕立てる こちらは元々は「設計する」や「計画を立てる」という意味です。「意図をもって作り上げる、計画する」というニュアンスを持ちます。 This app is designed for beginners. このアプリは初心者向けに仕立てられている。 beginners : 初心者

1. sing with phrasing 節回しで歌う phrasing は「フレージング」と読み、音楽や話し方における区切りや抑揚のつけ方を意味する「節回し」を表すことができます。 He was singing with skillful phrasing. 彼はたくみな節回しで歌っていた。 skillful : たくみな 2. sing with inflection 節回しで歌う inflection は「抑揚」や「イントネーション」を意味する単語です。歌やスピーチで音の上げ下げを意味します。 He was singing with great inflection. 彼は素晴らしい節回しで歌っていた。