プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 247
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. shocking 衝撃的(な) 日本語でも「ショッキング」と言いますが、一番よく使われる表現で、ネガティブな驚きにも使える形容詞です。 A : Did you hear the news? The celebrity got an accident. ニュースを聞いた?その有名人が事故に遭ったんだよ。 B : That is shocking. I didn't expect it. 衝撃的だね。予期しなかったよ。 2. stunning 衝撃的(な) 「スタニング」と読み、「美しいほどの衝撃」など、ポジティブな意味にも使える形容詞です。 Her performance was absolutely stunning. 彼女の演技は本当に衝撃的だった。

続きを読む

0 280
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「独立記念日」は、上記のように表せます。 Independence : 独立(名詞) ・「インデペンデンス」と読み、pen にアクセントをおきます。 「依存」という意味の dependence に、否定の接頭辞 in をつけて、「依存していない状態」で「独立」を意味します。 独立記念日などの「祝日や記念日などの特定の日の名前」は固有名詞として扱われるため、最初の文字が大文字になることに注意しましょう。他にも Chrismas Day や New Year's Day も最初の文字は大文字で表します。 July 4th is Independence Day in the United States. 7月4日はアメリカの独立記念日です。 ちなみに、日本の「建国記念日」は National Foundation Day と言います。合わせて覚えておくといいでしょう。

続きを読む

0 137
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. turn over a new leaf 心機一転(する) 直訳すると「新しいページをめくる」となり、「心を入れ替えてやり直す」ことを意味するフレーズです。 turn over : めくる a new leaf : 新しいページ ・ leaf は「葉っぱ」ですが、昔は「本の紙葉」と言い、本を構成する紙の一枚を表しました。 I decided to turn over a new leaf and start fresh. 心機一転して、やり直すことにしたよ。 start fresh : 再出発する、やり直す 2. make a fresh start 心機一転(する) fresh : 新しい(形容詞) start : 始まり(名詞) ・英語では「行動」や「出来事」を名詞にして make をつけて言うことが多いです。よりフォーマルでしっかりした印象を与えます。 I wanted to make a fresh start. 心機一転したかったんだ。

続きを読む

0 164
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. oldie 懐メロ 「オールディー」と読み、昔のヒット曲や古いけど人気がある曲を指します。複数の懐メロや懐メロ一般を指す場合は oldies と複数形にし、より一般的な表現です。口語で使われます。 I love listening to oldies from the '80s. 80年代の懐メロを聴くのが好きなんだ。 2. nostalgic song 懐メロ nostalgic : 懐旧に満ちた、懐かしいと思う(形容詞) ・より感情を込めて「懐かしの曲」と言いたいときにぴったりの表現です。 I haven’t listened to that song in a long time. It’s such a nostalgic song. 長いことその曲を聴いてなかった。まさに懐メロだね。 such a : 〜のような、まさに

続きを読む

0 670
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. subject to customs duties 関税がかかる 直訳すると「関税の対象になる」となります。 subject to : 〜の対象になる、~を被る ・何かが他の条件や状況に依存していることを意味します。subject は形容詞です。 customs duties : 関税(輸入時にかかる税) ・customs は「税関」や「関税制度」、duties は duty の複数形で「義務」や「税金」を意味する名詞です。 This product is subject to customs duties. この商品には関税がかかるね。 2. pay customs 関税がかかる よりカジュアルな言い方で、「関税を払う」という意味です。 If you order from abroad, you might have to pay customs. 海外から注文したら、関税がかかるかも。 abroad : 海外 might : 〜かもしれない ・ might have to pay customs で「関税を払わなければいけないかもしれない」で、「関税がかかるかも」を表します。

続きを読む