プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 64
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Baldness is a family trait for you. Your father is bald too. ハゲは家系だね。お父さんもはげあがっているもんね。 「ハゲ」は英語で「boldness」と言います。「はげている」という意味の形容詞「bald」に「ness」をつけて名詞形にしたものです。「family trait」は「家族の特徴」という意味の表現です。「trait」は「人やものの特性、特徴」という意味です。 2. Baldness is genetic. ハゲは遺伝ですね。 「家系だね」を「遺伝ですね」と言い換えると、「genetic」や「hereditary」という単語を使うことができます。 3. Baldness runs in your family. ハゲはあなたの家族の遺伝だね。 「run in one's family」で「遺伝である、〜の家系特有である」という意味があります。

続きを読む

0 75
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll be switching to a smartphone soon. 近々スマホに切り替える予定よ。 「スマホ」は「スマートフォン」の略称で、英語ではそのまま「smartphone」と言います。「切り替える」は英語で「switch」と言います。日本語でも電気の「スイッチ」と言いますね。電気をつけたり消したりを「切り替える」のでスイッチと言います。 未来の予定を表す表現には「will」と「be going to」の二種類があります。「will」は不確定な未来や予測、「be going to」はすでに確定している未来や予定を表すときに使います。例えば、すでにスマートフォンを予約しているのであれば「be going to」を使うことができます。 例) I'm going to switch to a smartphone soon. 近々スマホに切り替える予定です。 今回は「will be switching」と「be ing」をつけて未来進行形にしています。未来進行形は、未来の特定の時点で進行中の行動を表現でき「(未来の時間帯に)⚪︎⚪︎しているでしょう」と訳すことができます。

続きを読む

0 83
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's written in Japanese! 日本語で書かれている! 「書く」は英語で「write」と言い、「書かれている」は受け身の形なので「written」という過去分詞にして表現します。日本語「で」は「in」を使って表します。今回は「それは」という意味の「It's」を使いましたが、例えば「メニューが日本語で書かれている。」と言いたいときには「The menu is wirrten in Japanese.」ということができます。 2. This is in Japanese! 日本語で書かれてる! 「written」を使わずに、「in Japanese」だけでも「日本語で書かれている」と表現することができます。 ちなみに、外国人のお客さんに「英語のメニューをお持ちしましょうか?」と言いたいときは、「Would you like an English menu?」と尋ねることができます。

続きを読む

0 112
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There is water leaking from the ceiling, please fix it. 天井から水が漏れているので直してください。 「water leaking」で「水が漏れている」という意味になります。「water」は「水」という名詞、「leaking」は「漏れている」という現在分詞で、動詞「leak」の最後に「ing」をつけた単語になります。「There is」は「〜がある」という意味で、「天井」は「ceiling」と言います。直訳すると「天井から水漏れがあります」となります。「直す」は「fix」と表します。 2. Can you please fix the water leak from the ceiling? 天井からの水漏れを直してくれませんか? 人に何か頼み事をするときなどに「Can you~?」を使うとより丁寧にお願いすることができます。 ちなみに、「リフォーム業者」は英語で「Reform contractor」と言います。

続きを読む

0 93
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you looking for the manager? He was at the door about five minutes ago. 部長を探しているの?5分前くらいにドアのとこに来てたよ。 「5分前」は「5 minutes ago」と言い、「だいたい」という意味の「about」をつけて「5分くらい」と表すことができます。 「ドアのところ」は「at the door」と言うといいでしょう。「at」は、店、駅、小さなまちなど比較的狭い場所や地点を表すときに用います。ドアの「そばに」と言い換えると、「by」を使うことができます。 例) He was by the door about five minutes ago. 5分前くらいにドアのそばにいたよ。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む