nako

nakoさん

2025/02/25 10:00

一応聞くわ を英語で教えて!

友達から話だけ聞いてもいいと思った時に、「一応聞くわ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 325
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 07:02

回答

・I'll listen just in case.
・I'll hear you out just to be sure.

1. I'll listen just in case.
一応聞くわ。

listen は「聞く」という動詞です。これから聞くので未来を表す助動詞 will をつけて I'll listen と表現します。
just in case は「念の為」や「一応」を意味するフレーズです。

I'll listen just in case. So, what is it all about?
一応聞くわ。で、それはいったい何についてなの?

2. I'll hear you out just to be sure.
一応聞くわ。

hear も「聞く」という意味です。hear だけだと「無意識に耳に入る」というニュアンスで、人の話を聞く時には使えませんが、hear you out とすると「(相手の話を)ちゃんと聞く」という意味になります。
just to be sure は「確認のために」という意味で、軽いノリにも合う表現です。

I'll hear you out just to be sure. It sounds interesting.
一応聞くわ。面白そうだね。

役に立った
PV325
シェア
ポスト