kojiroさん
kojiroさん
一応ダイエット中 を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
友達に甘いもの控えているのか聞かれたので、「一応ダイエット中」と言いたいです。
2024/01/29 15:46
回答
・I'm sort of on a diet right now.
・I'm trying to diet at the moment.
・I'm currently watching what I eat.
「一応ダイエット中」というフレーズは、英語で以下のように表せます。
1. I'm sort of on a diet right now.
「Sort of」は「ある程度」という意味で、完全ではないが何かをしている状況を表します。
例: When my friend asked about sweets, I said I'm sort of on a diet right now.
友達が甘いものについて聞いてきたので、一応ダイエット中だと言った。
2. I'm trying to diet at the moment.
「Trying to」は「〜しようとしている」という意味で、努力しているが完璧ではない状況を示します。
例: I'm avoiding sweets because I'm trying to diet at the moment.
今はダイエットをしようとしているから、甘いものを控えているんだ。
3. I'm currently watching what I eat.
「Watching what I eat」は直訳すると「食べるものに気をつけている」という意味です。
例: I told my friend I'm currently watching what I eat, so I'll pass on the dessert.
友達に今は食事に気をつけていると言って、デザートは遠慮することにした。
これらの表現を使って、「一応ダイエット中」を伝えることができますよ。
ご参考になれば幸いです。
Nagisa