ryosuke

ryosukeさん

ryosukeさん

ダイエットの効果がでてきた を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

健康管理を頑張っていたので、「ダイエットの効果が出てきたよ」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/18 00:00

回答

・The diet is starting to show results.
・The diet is beginning to take effect.
・The diet is really paying off.

I've been working hard on my health management, and the diet is starting to show results.
健康管理に一生懸命取り組んできた結果、ダイエットの効果が出てきました。

このフレーズは、ダイエットが身体に効果を出し始めたことを表しています。具体的には、体重が減った、体型が変わった、健康状態が改善したなど、目に見えて変化が出てきたときに使います。例えば、自分がダイエットを始めて一定期間が経過し、周りの人から「痩せたね」と言われたときや、自分で鏡を見てスリムになったのを実感したときなどにこのフレーズを使うことができます。

I've been working hard on my health management and it seems like the diet is beginning to take effect.
健康管理に一生懸命取り組んできて、ダイエットの効果が出てきたようです。

The diet is really paying off, I can feel the difference.
「ダイエットの効果が本当に出てきて、違いを感じるよ。」

The diet is beginning to take effect.はダイエットが徐々に効果を発揮し始めたことを指す表現で、結果がまだ完全には現れていない段階のシチュエーションで使います。一方、The diet is really paying off.はダイエットが大いに効果を出していることを強調する表現で、目に見える結果が出てきた時や、ダイエットの努力が報われた状態を表すのに使います。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/24 10:34

回答

・The effect of the diet has come out.

ダイエットの効果が出てきたよ。
The effect of the diet has come out.

「~が出てきた 」は【come out】です。
変化come-came-come

「~の効果」は【The effect of~】
ex. The effect of studying hard came out.(頑張って勉強した効果が出た)

例文
ダイエットを2年以上続けてようやく効果が出てきた。
I've been on a diet for more than 2 years ,and the effect has finally come out.
finally = ついに、ようやく~
be on a diet = ダイエットしている

0 294
役に立った
PV294
シェア
ツイート