sayosayoさん
2023/08/08 12:00
一応あると安心 を英語で教えて!
心配性なので、「一応あると安心なので、ビニール袋はいつも持っている」と言いたいです。
0
200
回答
・just in case
・for the rainy days
1. just in case
万が一に備えて、念のために
熟語です。とても便利なのでぜひ覚えてください!
Just in case, I always have a plastic bag.
念のために、私はいつもビニール袋を持っています。
always いつも
plastic bag ビニール袋
just in caseのなかに、安心なので、という意味も入っています。
2. for the rainy days
念のために、いざというときに(慣用句)
For the rainy days, I always carry a plastic bag with me.
いざというときのために、いつもビニール袋を持っています。
carry~with 人 人と一緒に~を持つ→持っている
2番の慣用句は少し大袈裟かもしれません。でも使えたらかっこいいです。
役に立った0
PV200