sayosayo

sayosayoさん

2023/08/08 12:00

一応あると安心 を英語で教えて!

心配性なので、「一応あると安心なので、ビニール袋はいつも持っている」と言いたいです。

0 200
Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/29 22:12

回答

・just in case
・for the rainy days

1. just in case
万が一に備えて、念のために
熟語です。とても便利なのでぜひ覚えてください!

Just in case, I always have a plastic bag.
念のために、私はいつもビニール袋を持っています。
always いつも
plastic bag ビニール袋
just in caseのなかに、安心なので、という意味も入っています。

2. for the rainy days
念のために、いざというときに(慣用句)

For the rainy days, I always carry a plastic bag with me.
いざというときのために、いつもビニール袋を持っています。
carry~with 人 人と一緒に~を持つ→持っている

2番の慣用句は少し大袈裟かもしれません。でも使えたらかっこいいです。

役に立った
PV200
シェア
ポスト