プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 249
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. running an errand おつかいをしている errand は「エランド」と読み、「使い」や「使い走り」を意味する名詞です。 run an errand で「おつかいをする」で、今回は現在進行形にして running an errand で「おつかいをしている」を表します。 A : Hi, what are you doing? やあ、何をしているの? B : I'm running an errand for my boss. 上司のおつかいをしてるんだ。 2. doing an errand おつかいをしている run の代わりに do を使っても同じ「おつかいをする」という意味になります。 I'm doing an errand for my boss. I need to go! 上司のおつかいをしてるんだ。行かなきゃ!

続きを読む

0 395
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Oh, it's almost time. おや、そろそろ時間だ。 it's time で「時間だ」、almost は「ほとんど」で、今回の「そろそろ」に相当します。 Oh, it's almost time to leave. I'll see you soon! おや、そろそろ出かける時間だ。またすぐに会おうね! 2. Oh, looks like it's time. おや、そろそろ時間だ。 looks like は「〜のように見える」や「〜のようだ」を意味するフレーズです。「そろそろ時間のようだ」というニュアンスを表します。 Oh, looks like it's time to head out. おや、そろそろ出かける時間だ。 head out : 出かける

続きを読む

0 394
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. used for purification お清めに使われる used は「使われる」を意味します。 purification は「ピュリフィケイション」と読み「浄化」を意味する名詞で、今回の「お清め」に相当します。 Sake and salt are often used for purification. 日本酒と塩はお清めに使われることが多い。 2. used for cleansing お清めに使われる cleansing は「洗浄」を意味し、物理的、精神的、あるいは象徴的な汚れや不純物を取り除く行為を意味します。 Sake and salt are frequently used for ceremonial cleansing. 酒と塩は儀式でのお清めに頻繁に使われます。 ceremonial : 儀式の

続きを読む

0 318
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Wanna grab a coffee? お茶でもしてく? wanna は want to の略で、「ワナ」と読みます。Do you want to を省略して、「〜してく?」とカジュアルに表せます。 grab a coffee は「コーヒーを飲む」という意味のカジュアルな表現で、「お茶する」のニュアンスを表します。もちろん、Grab a tea? と言っても大丈夫です。 We still have time. Wanna grab a coffee? まだ時間あるね。お茶でもしてく? 2. How about a tea? お茶でもしてく? how about は「〜はどう?」という意味で、ちょっとした提案をする感じになります。 How about a tea? I know a good café. お茶でもしてく?いい喫茶店を知ってるんだ。

続きを読む

0 339
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. blanch お湯に通す 「ブランチ」と読み、「熱湯にくぐらせる」や、「湯通しする」という意味の動詞です。 branch と r にすると「枝」や「支店」という意味になってしまうので気をつけましょう。 Let's blanch the vegetables and arrange them on the plate. 野菜を湯に通してお皿に盛りつけましょう。 2. immerse in hot water お湯に通す immerse は「浸す」や「つける」という意味の動詞で、お湯につけることをより具体的に表現することができます。 Let's quickly immerse the vegetables in hot water and place them on the plate. 野菜をさっとお湯に通して、お皿に盛りつけましょう。

続きを読む