プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 204
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あっけなくクリアできた」は、上記のように表せます。 could : できた(助動詞 can の過去形) clear : クリアする(動詞) more easily than I expected : 予想よりも簡単に ・今回の「あっけなく」に相当します。 easily : 簡単に(副詞) ・more easily than で「〜よりも簡単に」という意味の比較級表現です。 expected : 予想した(動詞 expect の過去形) I cleared the new game more easily than I expected. 新しいゲームが思ったよりあっけなくクリアできた。

続きを読む

0 215
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たちまち霧が晴れた」は、上記のように表せます。 fog : 霧(名詞) instantly : たちまち、すぐに(副詞) cleared : 晴れた(動詞 clear の過去形) As the sun rose, the fog instantly cleared. 太陽が昇ると、たちまち霧が晴れた。 as : 〜するとき、〜の間に(接続詞) ・as は2つの出来事がほぼ同時に起こる時に使う単語です。今回だと太陽が昇るときに霧が晴れるという、時間的に重なる状態を表現します。「たちまち」というニュアンスをさらに強調させます。 rose : 昇った(動詞 rise の過去形) ・日本語では「太陽が昇ると」と言えますが、英語では時制を一致させる必要があるため、「太陽が昇ったら、たちまち霧が晴れた」と、動詞は全て過去形にして表す点に注意しましょう。

続きを読む

0 291
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. things that were once easy かつては簡単にできたこと things : こと(名詞) ・一つではないはずなので複数形で表す方が自然です。 once : かつて(副詞) easy : 簡単な(形容詞) that は関係代名詞で、後に続く were once easy が、前の things を修飾しています。 Things that were once easy for me now feel difficult. 私にとってかつては簡単にできたことが、今では難しく感じる。 2. what used to be easy かつては簡単にできたこと what : こと、もの ・関係代名詞 what は「何が」や「何のことが」という意味で使われ、名詞のように扱われます。 used to : 以前は〜だった ・過去の状態や習慣を述べるときに使われます。ここでは「かつて簡単だった」という状態を表現しています。 What used to be easy for me now seems challenging. 私にとってかつては簡単にできたことが、今では難しく感じる。 seems : 〜のようだ challenging : 難しい、挑戦しがいのある ・difficult よりもよりポジティブなニュアンスがあります。

続きを読む

0 203
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誤解を解かないまま話が進んでしまった」は、上記のように表せます。 conversation : 会話、話(名詞) ・「カンヴァーセイション」と読み、 a にアクセントをおきます。 went on : 進んだ、続いた( go on の過去形) without : 〜なしに(前置詞) ・後には動名詞 ing形もしくは名詞が続きます。 clearing up : 明らかにする、解消する( clear up の動名詞形) misunderstanding : 誤解(名詞) ・without clearing up the misunderstanding で「誤解を解かないまま」を表します。 The conversation went on without clearing up the misunderstanding. This is really bad. 誤解を解かないまま話が進んでしまった。これは本当にまずい。

続きを読む

0 202
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(貯金は)せいぜい数千円しかできない」は、上記のように表せます。 直訳すると「私は多くても数千円しか貯金できない」となります。 only : 〜だけ、〜しか...ない(副詞) ・ can only で「〜しかできない」という制限を表します。 save : 貯金する(動詞) a few thousand yen : 数千円 ・ a few は「いくつかの、少しの」という意味で、ここでは「3000円〜9000円くらい」の曖昧な感覚を表します。 at most : せいぜい、多くても ・「上限でもこれくらい」という意味で、金額の少なさを強調できます。 I can only save a few thousand yen at most each month. 毎月の貯金額は、せいぜい数千円しかできない each month : 毎月

続きを読む