プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 207
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. hysterical strength 火事場の馬鹿力 hysterical : 異常な興奮状態の、感情が爆発したような(形容詞) strength : 力、パワー(名詞) 「人間が極限状態で信じられないような力を出す」場面にぴったりです。 That is hysterical strength. 火事場の馬鹿力だね。 ちなみに、日本語でもよく言う「ヒステリー」も、この hysterical から来ています。 2. superhuman strength 火事場の馬鹿力 superhuman : 超人的な(形容詞) ・「超人的な力」で、よりカジュアルな表現です。 He showed superhuman strength in the emergency. 緊急事態に彼は火事場の馬鹿力を発揮した。 emergency : 緊急事態(名詞)

続きを読む

0 171
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. hospital first thing in the morning 朝イチで病院 first thing in the morning : 朝一番に、起きてすぐに ・「朝で最初にする物事」と直訳でき、「朝イチでやること」という意味の、日常会話でよく使われる自然な表現です。 I'm going to the hospital first thing in the morning. 朝イチで病院に行きます。 2. hospital visit early in the morning 朝早くに病院訪問 visit : 訪問(名詞) early in the morning : 朝早くに ・ 厳密に「一番最初」という意味ではありませんが、柔らかく伝えたい時に使えます。 I have a hospital visit early in the morning. 朝早くに病院への訪問予定があります。

続きを読む

0 176
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. musty smell カビくさいにおい musty : カビ臭い(形容詞) ・湿気でこもったようなにおいを表現するときに使います。 smell : におい(名詞) This room has a musty smell. この部屋、カビくさいね。 また、 smell は「におう」という動詞の意味もあります。 例: It smells musty in here. ここ、カビくさいね。 2. damp smell 湿っぽいにおい damp : 湿っぽい、じめじめした(形容詞) ・カビ臭いまではいかない、より軽めの表現です。 There’s a damp smell in this room. この部屋湿っぽい匂いがするね。

続きを読む

0 187
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蚊の対策」は、上記のように表すといいでしょう。 mosquito : 蚊(名詞) protection : 保護、予防(名詞) 「蚊に対する予防」で、「蚊の対策」を表せます。 We need mosquito protection, especially in summer. 特に夏は蚊の対策が必要だ。 especially : 特に(副詞) また、よりフォーマルな表現としては以下のようなものがあります。 例: We should take measures against mosquitoes. 蚊に対して対策を講じるべきだ。 take measures : 対策を講じる against : 〜に対して(前置詞)

続きを読む

0 189
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. reimported version 逆輸入版 reimported : 逆輸入された、再び輸入された(形容詞) ・「輸入された」という意味の形容詞 imported に、「再び」という意味の接頭辞 re を繋げた単語です。 version : 版(名詞) This album is a reimported version. このアルバムは逆輸入版です。 2. reverse import 逆輸入 reverse : 逆の(形容詞) 「版」はありませんが、文化などの文脈ではこちらが使われることもあります。 The brand was popular abroad and returned to Japan as a reverse import. そのブランドは海外で人気で、逆輸入として日本に戻ってきた。 abroad : 海外で(副詞)

続きを読む