プロフィール

役に立った数 :11
回答数 :6,699
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. preparation in advance 事前準備 preparation : 準備(名詞) in advance : 事前に、前もって(副詞句) 合わせて「事前に準備」で、もっとも一般的な表現です。 We need preparation in advance. 事前準備が必要だね。 2. advance preparation 事前準備 advance : 事前の(形容詞) ・同じ advance ですが1とは品詞が変わるので注意しましょう。 1と同じ意味ですが、よりスッキリした形でこちらもよく使われます。 Advance preparation is essential for success. 成功には事前の準備が欠かせない。 essential : 欠かせない、不可欠の(形容詞) success : 成功(名詞)

「噴水ショー 」は、上記のように表現できます。 fountain : 噴水(名詞) ・「ファウンテン」と読み、最初の o にアクセントをおきます。 最もシンプルで一般的な言い方です。 We watched a beautiful fountain show at the park. 公園で美しい噴水ショーを見たよ。 また、ほぼ同じ表現ですが、より華やかに表すために以下のように言うこともできます。 例: The water fountain show is very beautiful. その噴水ショーはとても綺麗だ。 「水の噴水ショー」と強調するため water をつけます。 The musical fountain show was amazing! 音楽付きの噴水ショーは本当にすごかった! musical は「音楽の」という形容詞で、音楽に合わせて水が動くショーを表せます。

「溶けるように美味しい。」は上記のように表現します。 「美味しくて、口の中で溶けるようだ」と直訳できます。 delicious : 美味しい(形容詞) like : 〜のように(前置詞) melts : 溶ける It’s so delicious, like it melts in your mouth. Can I have another one? とても美味しい。まるで口の中で溶けるみたい。もう一つもらえますか? ただ少し長い文章なので、よりシンプルに以下のように表現しても大丈夫です。 例: It melts in your mouth. 口の中でとろける。 delicious を入れなくても、「溶けるように美味しい」というニュアンスを表せます。

1. Don’t underestimate me. 甘く見ないで。 underestimate : 甘くみる、過小評価する(動詞) ・「アンダーエスティメイト」と読みます。under は「下に」、estimate は「見積もる」や「評価する」で合わせて「低く評価する」という意味になります。 Don’t underestimate me. I know what I’m doing. 甘く見るな。ちゃんとわかってやってるんだから。 2. Don’t look down on me. 甘く見ないで。 look down on : 〜を見下す、軽蔑する ・上から目線に対して「見下すな」を表し、より強い表現です。 Don't look down on me. I can do better. 甘くみるな。もっとうまくやれる。

1. backfired 裏目に出た 動詞 backfire の過去形です。よかれと思ってやったことが、悪い結果を招いたときに使う「逆効果になる」や「裏目に出る」を意味します。 I tried to help, but it backfired. 助けようとしたのに、裏目に出た。 2. blew up in one's face 裏目に出た よりカジュアルな表現です。 blew up は blow up の過去形で、「爆発した」を意味します。物理的にも比喩的にも使えます。 in one's face は「自分の目の前で」で、合わせて「目の前で爆発して自分に降りかかる」、つまり「裏目に出て自分に返ってくる」を表します。 I thought it would help, but it blew up in my face. 助けになると思ったのに、裏目に出た。