プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こたつを囲む」は、英語で上記のように表現することができます。 1. gather around the kotatsu 「gather around」は、「の周りに集まる」という意味で、「こたつを囲む」と言いたいときに使える表現です。 Let's gather around the kotatsu and enjoy some warm snacks together. みんなでこたつを囲んで、温かいおやつを楽しみましょう。 2. sit around the kotatsu 「sit around」は「〜の周りに座る」という意味です。こたつは基本座って楽しむのでこの表現も使えます。 We love to sit around the kotatsu during cold evenings and share stories. 寒い夜には、こたつを囲んでお話を共有するのが大好きです。 「こたつ」は日本の文化でそのまま「kotatsu」と言うことができます。もしこたつを説明したい場合、 Kotatsu is a table with an electric heater attached to the underside of the table. こたつとは、裏面に電気ヒーターのついたテーブルのことを指します。 と言うといいでしょう。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「楯状地(たてじょうち)」は、英語で上記のように表現することができます。 1. shield area 「shield」は「盾、楯」、「area」は「地形」を意味し、合わせて「楯状地」を表します。地理的な用語を説明する表現です。 A shield area is a type of stable continental land. 楯状地とは安定陸塊の一種です。 2. shield region 「region」も「地域」という意味で、「楯状地」を表すことができます。 A shield region is one kind of stable landmass that forms the core of continents. 楯状地は大陸の核心を形成する安定陸塊の一種です。 landmass: 大陸

続きを読む

0 12
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「理想が高い」は、英語で上記のように表現することができます。 1. have high standards 「high standard」は「高水準、高い基準」と言う意味の表現です。「理想が高い」とは様々な高い基準があることを意味するので「high standards」と複数形にする方が良いでしょう。 She has high standards when it comes to her work, always aiming for excellence. 彼女は仕事に対して理想が高く、常に卓越性を目指しています。 2. set lofty expectations 「lofty」は「高尚な」、「expectation」は「期待」で、合わせて「理想が高い」のニュアンスを表せます。 He sets lofty expectations for himself, striving to achieve the best in everything he does. 彼は自分に対して理想が高く、すべてにおいて最高を目指しています。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スーザフォン」は英語で「sousaphone」と言います。最初の「ou」にアクセントを置きます。 アメリカの作曲家ジョン・フィリップ・スーザ(John Philip Sousa)によって考案されたので、彼の名前をとって「sousaphone」と言うそうです。 Do you know what a sousaphone is? It's a brass instrument that looks like a tuba! スーザフォンという楽器を知っていますか?チューバのようなブラス楽器です! Have you ever heard of the sousaphone? It has a unique sound and is fun to play! スーザフォンを聞いたことがありますか?独特な音がして、演奏するのが楽しいですよ!

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コールアンドレスポンス」は英語でもそのまま「call and response」です。コンサートなどで、演奏者が観客に呼びかけ、観客がそれに応えることを指します。 「call」は「呼びかけ」、「response」は「返答」「反応」という意味の単語です。 The call and response segment is especially enjoyable for me. コールアンドレスポンスが特に楽しい。 segment: セグメント、部分 I find the call and response part especially fun; it really gets everyone involved! コールアンドレスポンスが特に楽しいです。皆が参加できる感じがいいですね!

続きを読む