プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 595
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カーディガン」は英語でも「cardigan」と言います。「薄手のカーディガン」は「light」や「lightweight」を使い、「light cardigan」や「lightweight cardigan」と表現することができます。 1. It's a good idea to bring a light cardigan because it's chilly to view cherry blossoms at night. 夜のお花見は肌寒いので、薄手のカーディガンを持参した方が良いです。 「It's a good idea to~」で「〜した方がいい」という意味になります。「肌寒い」は「chilly」、「お花見をする」は「view cherry blossoms」と言います。 2. You should bring a lightweight cardigan. 薄手のカーディガンを持参した方が良いです。 「should」は軽い提案をするときに使われます。

続きを読む

0 511
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The signs of spring has arrived again this year. 今年も春の便りが届きました。 「春の便り」は、英語で「the signs of spring」や、「the news of spring」などで表現できます。「arrive」は「到着する、やってくる」という意味の動詞で、現在完了形「have」を使うことで「やってきた」というニュアンスを表すことができます。 2. We’ve received the news of spring once again this year. 私たちは今年も春の便りを受け取りました。 「We」を主語にして、「受け取る」という意味の「receive」を使って同じニュアンスを表現することもできます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 308
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Should we postpone the event date? 開催日を日延べしましょうか? 「日延する」は「予定した日を先の日へ変える」ことです。「postpone」は「ポストポーン」と読み、「延期する」という意味の動詞です。「should」は「〜するべきだ」という義務の意味以外にも、「〜したほうがいい」という軽い提案をするときにも使われます。 2. How about putting off the event date? 開催日を延期するのはどうでしょうか? 「put off」は「延期する」という意味のイディオムです。「off」は接していたものが離れるというイメージです。日常会話では「postpone」よりも使われる頻度は多いかもしれません。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 986
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「色良い」とは「期待通りの、好意的な」という意味で、「色良い返事」は「こちらの期待にそった答え」のことです。 I'm looking forward to a positive response. 色良い返事を待っているところです。 「positive response」は「前向きな返事」という意味です。「I'm looking forward to」は「〜を楽しみにしている」という意味の定型表現です。日常会話からビジネスシーンまで様々な場面で使うことができます。「I'm looking forward to」の後に動詞を続ける場合、動名詞「ing」が続くことに注意してください。 例) I'm looking forward to hearing a positive sentence. 色良い返事が聞けることを楽しみにしています。

続きを読む

0 624
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm planning to take a long vacation, so I'd like to stay in a place with lots of nature and live like a local. 長い休暇を取る予定なので、自然の多い場所で暮らすように滞在してみたいです。 「local」は「地元の人」という意味があり、「live like a local」で「地元の人のように暮らす」となり、「暮らすように」というニュアンスを表現することができます。「自然の多い場所」は「place with lots of nature」と表すことができます。 他にも、「place surrounded by nature」で「自然に囲まれた場所」という表現もあります。 例) I want to spend some time living in a place surrounded by nature. 自然に囲まれた場所で暮らす時間を過ごしたい。

続きを読む