Egasira

Egasiraさん

2024/04/16 10:00

薄手のカーディガン を英語で教えて!

夜のお花見は肌寒いので、「薄手のカーディガンを持参した方が良い」と言いたいです。

0 64
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 23:38

回答

・light cardigan
・lightweight cardigan

「カーディガン」は英語でも「cardigan」と言います。「薄手のカーディガン」は「light」や「lightweight」を使い、「light cardigan」や「lightweight cardigan」と表現することができます。

1. It's a good idea to bring a light cardigan because it's chilly to view cherry blossoms at night.
夜のお花見は肌寒いので、薄手のカーディガンを持参した方が良いです。

「It's a good idea to~」で「〜した方がいい」という意味になります。「肌寒い」は「chilly」、「お花見をする」は「view cherry blossoms」と言います。

2. You should bring a lightweight cardigan.
薄手のカーディガンを持参した方が良いです。

「should」は軽い提案をするときに使われます。

役に立った
PV64
シェア
ポスト