プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「フェンス越え」は、英語で上記のように表現することができます。 1. over the fence ボールがフェンスを越えたことを直接表現したい場合に使います。 That was an amazing hit; it went over the fence! あれは素晴らしい打球だった; フェンスを越えた! he team won the game with a ball that sailed over the fence. そのチームは、フェンスを越えたボールで試合に勝った。 「sail」は「帆、帆船」という意味で一般的に使われますが、「The ball went sailing over the fence」は、ボールがフェンスを越えていく様子を表す特別な表現です。 2. home run ボールが打たれ、フェンスを越えてスタンドに入ること。得点が与えられ、ランナーが全てのベースを回ることを「ホームラン」と言います。 He hit a home run and the crowd went wild! 彼はホームランを打ち、観客は盛り上がった!
「A5ランクの牛肉」は、英語で上記のように表現することができます。 It cost as much as A5-grade beef, so I hope it's delicious! A5ランクの牛肉並みの値段だったので、おいしいといいな! I bought it for a price that cost as much as A5-grade beef. A5ランクの牛肉並みの値段でそれを買った。 ちなみに、この等級は日本独自のもので、海外では別の格付け制度があります。 例えばオーストラリアだと「MSA 5-star」もしくは、「Supreme Tenderness(最上級の柔らかさ)」や、アメリカでは「Prime++」が最上級の牛肉として分類されます。
「旅番組」は、英語で上記のように表現することができます。 1. travel shows そのまま「旅番組」です。 I watch almost all travel shows; they inspire me to explore new places. 旅番組はほとんど見ている。新しい場所を探索したくなる。 explore: 探索する、探検する 2. travel programs 「旅番組」を表します。 「travel shows」 は 「TV programs」 のひとつのジャンルです。 必ず複数形の「s」をつけることに気をつけましょう。 I tend to watch nearly every travel program that airs. テレビで放送されるほぼすべての旅番組を見ている。
「県境を越えて」は、英語で上記のように表現することができます。 1. beyond the prefectural border 「beyond」は「〜を超えて」という副詞、「prefectural border」で「県境」なので、合わせて「県境を超えて」のニュアンスを表せます。 That school is just beyond the prefectural border. あの学校は県境を越えてすぐのところにある。 2. across the prefectural line 「across」も「向こう側、超えて」という意味です。 The school is located right across the prefectural line. あの学校は県境を越えてすぐのところにある。 今回は「beyond」と「across」どちらを使っても大丈夫ですが、ニュアンスに違いがあります。 「beyond」は、「範囲を超えてさらに向こう側」 「across」は「平らな表面に沿って向こう側」 状況によって使い分けられるといいでしょう。
「あいにくの曇り空」は、英語で上記のように表現することができます。 1. unfortunate cloudy day 「unfortunate」は「不運な」という意味の形容詞で、「曇り空(曇りの日)」につけて、「あいにくの曇り空」のニュアンスを表すことができます。 It was an unfortunate cloudy day for our outdoor event. 屋外イベントにはあいにくの曇り空でした。 2. unfortunate overcast 「overcast」は「空一面の曇り」という意味の名詞です。 Though we were excited for the hike, it turned out to be an unfortunate overcast. ハイキングを楽しみにしていましたが、あいにくの曇り空でした。
日本