プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. You have fair skin. 色白ですね。 「fair」には「公平な」という意味のほか、「快晴の」「魅力的な」「有望な」など多くの意味があります。「fair skin」で「肌が白い」という意味になります。 You have fair skin; it looks so smooth and healthy! あなたは色白ですね。とても滑らかで健康的に見えます! smooth: 滑らかな 2. You’re so pale! 色白ですね! 「pale」は「色が薄い」という意味で、カジュアルな表現です。友人同士で使いやすい言い方です。ただし、「You look pale」というと「青白い、青ざめた」というネガティブな意味になるので注意しましょう。 You’re so pale; have you been using sunscreen? あなたはとても色白ですね。日焼け止めを使っているの?
「お好み焼きが食べたい」は英語で上記のように表現します。 「お好み焼き」は日本の伝統的なB級グルメで、英語でもそのまま「okonomiyaki」と言うといいでしょう。 「want to」は「〜したい」という意味で、「食べたい」は英語で「want to eat」を使って表せます。 It’s been a while since I had it; I want to eat okonomiyaki today. お好み焼きを食べるのは久しぶりなので、今日は食べたいです。 ちなみに、「お好み焼き」を知らない人には、英語で以下のように説明できます。 Japanese pizza: 日本のピザ Japanese savory pancake: 日本のセイブリーなパンケーキ savory: 旨味や塩味を思わせる、食欲をそそる、風味のある、香りがよい
1. What’s your favorite type of pasta? パスタの中で何が一番好きですか? 「パスタ」は英語でもそのまま「pasta」です。「type of pasta」で「パスタの種類」を表し、「あなたの好きなパスタの種類は何ですか?」という意味で、特定の種類のパスタについて尋ねるシンプルな表現です。 I love trying different dishes. What’s your favorite type of pasta? いろんな料理を試すのが好きです。あなたの好きなパスタの種類は何ですか? 2. Which pasta dish do you like the most? パスタの中で何が一番好きですか? 「dish」は「料理」という意味で、「どのパスタ料理が一番好きですか?」という意味で、具体的な料理を尋ねる表現です。 After trying many kinds, which pasta dish do you like the most? いろいろな種類を試した後で、どのパスタ料理が一番好きですか? 以下、パスタの種類を英語で紹介します。 Arrabiata: アラビアータ(唐辛子入りトマトソースのパスタ) Carbonara: カルボナーラ(ベーコン、玉子、チーズと黒こしょうで和えたパスタ) Bolognese: ボロネーゼ(牛ひき肉とトマト、香味野菜のソースをからめたパスタ) Meat sauce spaghetti: ミートソーススパゲティ(ひき肉、たまねぎ、トマトで煮込んだソースのパスタ) Neapolitan: ナポリタン(たまねぎやピーマン、ソーセージなどをケチャップで炒めたパスタ) Spicy cod roe spaghetti: 明太子スパゲティ(明太子にバターやレモンなどを加えたパスタ)
1. I appreciate it. ありがとう。 「appreciate」は「感謝する」という意味の動詞です。「Thank you」よりも丁寧な表現ですが、「appreciate の後には人(youなど)が続かず、目的語が入ることに注意しましょう。 Thank you for your advice; I really appreciate it. アドバイスをありがとう。本当に感謝しています。 2. Thanks a lot. ありがとう。 「a lot」は「たくさん」という意味です。「本当にありがとう」という意味で、カジュアルな表現です。親しい友人や家族に使いやすいフレーズです。 I had a great time, thanks a lot! 素晴らしい時間を過ごしました。本当にありがとう!
1. I’d like to head out early. 早めに行きたい。 「head out」は「出発する」「出かける」という意味の日常表現です。「head」は名詞で「頭」を意味しますが、動詞として「~に向かう」という意味があります。 Since I’m ready, I’d like to head out early to avoid traffic. 準備ができたので、渋滞を避けるために早めに出発したいです。 avoid traffic: 渋滞を避ける 2. Can we leave a bit earlier? 早めに行きたい。 「leave」は「発つ、出かける」という意味の動詞です。「earlier」は「early」の比較級で、「より早く」を意味します。 Since I’m all set, can we leave a bit earlier? 私はすでに準備ができているので、少し早めに出発できますか? all set: 準備万端
日本