プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. Let’s get started right away. すぐに始めましょう。 「right away」は「すぐに」という意味の表現です。 「start」と「get started」はどちらも「始める」という意味ですが、「get started」には「準備をして開始できる状態にしましょう」というニュアンスがあります。「get(~にさせる)」と「started(過去分詞)」で構成されており、「Let's get started.」は「さあ始めましょう」という意味になります。 Now that everyone is here, let’s get started right away. 全員が揃ったので、すぐに始めましょう。 2. Let’s jump right in. すぐに始めましょう。 「jump in」は「飛び込む」という意味で、「right」を入れると「時間を無駄にせずにやってみる」「さっさとやってしまう」という意味の英語フレーズになります。 We don’t have much time, so let’s jump right in. 時間があまりないので、すぐに取り掛かりましょう。
1. Let’s move on to the next task. 次に行きましょう。 「move on」で「先に進む、(新しい話題に)移る」という意味の句動詞です。 「next task」で「次の仕事」です。 We’ve finished this part. Let’s move on to the next task. この部分は終わりました。次に行きましょう。 2. Shall we move on to the next step? 次に行きましょう。 「Shall we~」は、話し手と聞き手が何かをすることについて「~しましょうか」と提案する表現です。 「next step」は日本語でも「次のステップ」と言いますね。 If you're ready, shall we move on to the next step? 準備ができたら、次に進みましょうか?
1. I’d like to double-check. もう一度確認したいです。 「double-check」は日本語でも「ダブルチェック」というように、二重に確認するという意味です。 「I'd like to」は「〜したい」という丁寧な表現です。 Before submitting the report, I’d like to double-check the details. レポートを提出する前に、詳細をもう一度確認したいです。 submit: 提出 details: 詳細 2. Can I review this one more time? もう一度確認したいです。 「review」は「レビューする、確認する」という意味の動詞です。 I’m not sure if I got everything right. Can I review this one more time? 全てが正しいかどうか自信がありません。もう一度確認してもいいですか? I'm not sure: 確かでない
1. Take this seriously. 真面目に取り組んで。 「seriously」は「真面目に、真剣に」という意味で、「それを真剣に受け止めて」という意味です。 This project is important for the team’s success. Please take this seriously. このプロジェクトはチームの成功にとって重要です。真剣に取り組んでください。 2. Put in more effort. 真面目に取り組んで。 「effort」は「努力」という意味です。「もっと努力して」という意味で、相手に対してより積極的に仕事に取り組むことを促す表現です。 If you want better results, you need to put in more effort. より良い結果を望むなら、もっと努力が必要です。
1. I'm grateful for that. 助かります。 「grateful」は「感謝している」という意味の形容詞です。「appreciate」よりもフォーマルな表現です。 You helped me a lot with this project. I'm really grateful for that. このプロジェクトで大いに助けてもらいました。本当に感謝しています。 2. That means a lot to me. 助かります。 直訳すると、「それは私にとってとても大きな意味があります」という表現で、相手の行動や言葉に対して深い感謝を示す言い方です。 Thank you for always supporting me. That means a lot to me. いつも支えてくれてありがとう。それは私にとってとても意味があります。
日本