プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. I feel unwell. 具合が悪い。 「unwell」は「良い」という意味の「well」に、否定の接頭語「un」をつけた単語で、気分が悪い」「体調不良の」という意味です。 I’m sorry, but I can’t join you for dinner tonight because I feel unwell. ごめんなさい、今夜の夕食には参加できません。具合が悪いので。 2. I feel sick. 具合が悪い 。 「sick」は「病気の」という意味があり、体調不良を表現する際に使用されます。アメリカでは風邪や病気、車酔い、船酔い、食中毒、食べ過ぎなどで「具合が悪い」や「吐き気がする」状態を表す際に「sick」を使用することが一般的です。 I think I might have caught a cold because I feel sick. 風邪をひいたかもしれない。具合が悪い。
1. Please go ahead. 先に行ってください。 「go ahead」で「先に行く」という意味です。相手に使う場合は「先に行ってください」となります。 In this narrow path, please go ahead so I can let you pass. この狭い道では、先に行ってください。通り過ぎられるようにします。 narrow: 狭い path: 道 2. You can go first. 先に行ってください。 「順番を他の人に譲り、自分は後から着いていく」という意味です。後に「After you」と続けることも多いです。 I’ll wait here, so you can go first. 私はここで待ちますから、あなたが先に行ってください。 You can go first. After you. お先にどうぞ。
1. transfer trains 電車を乗り換える 「transfer」は「移る、乗り換える」と言う意味を持つ動詞です。「trains」と、複数形にすることに注意しましょう。 I need to transfer trains at the next station. 次の駅で電車を乗り換える必要があります。 2. change trains 電車を乗り換える 「change」は「変える」という意味で、電車を乗り換えると言いたい場合にも使います。 We will change trains to get to our destination. 目的地に行くために電車を乗り換えます。 destination: 目的地
1. Enjoy yourself. 楽しんでください。 「yourself」は「あなた自身」で、自分自身を楽しむように促すフレーズで、カジュアルな場面でよく使われます。 You're going to the concert tonight? Enjoy yourself! 今夜のコンサートに行くんだね?楽しんでね! 2. Have fun. 楽しんでください。 「楽しむ」「楽しい時間を過ごす」という意味のフレーズです。 誰かに対して言う場合は「楽しんでね」のニュアンスになります。 I hope you have fun at the amusement park! 遊園地で楽しんでね! amusement park: 遊園地 Have fun on your trip! 旅行を楽しんでね!
1. For whatever reason. 「理由・原因にかかわらず」という意味です。「なんとなく」のニュアンスを持っていますが、よりフォーマルな表現です。 For whatever reason, I feel like I need to change my routine. なんとなく、ルーチンを変える必要がある気がします。 2. Just because. 「ただなんとなくね」という意味の口語的な英語表現です。理由を聞かれたときに返答として使われます。 I'm going to wear this outfit today, just because. 今日はなんとなくこの服を着ることにします。
日本