プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,291

1.Place of stay このフレーズは、人が一時的にまたは長期的に滞在する場所を指す一般的な言い回しです。 例文: "I'd like to visit you, can you tell me your place of stay?" 遊びに行きたいので、滞在先を教えてもらえますか? 2.Accommodation より正式な表現で、ホテルやアパート、寮などの宿泊施設を指すことが多いです。 例文: "I'd like to visit you, where is your accommodation?" 遊びに行きたいので、どこに宿泊してるのか教えてもらえますか? "Place of stay"は一般的な言い回しで、特定の場所を指さない場合に使います。"Accommodation"は宿泊施設や特定の場所を指して使います。どちらも留学生に滞在先を尋ねる場合に使えます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 997

1.Sent back 「戻される」や「返送される」という意味でよく使われます。特に文書や物が戻された場合に使用します。 例文: "Why was the document sent back to the accounting department?" なんで資料が経理課に差し戻されているのですか? 2.Returned 「返される」という意味であり、"sent back"とほぼ同じ意味ですが、一般的によく使われます。 例文: "Why was the document returned to the accounting department?" なんで資料が経理課に差し戻されているのですか? どちらの表現も資料や物が戻された場合に使えますが、"Sent back"は特定の場所や人に戻されたという強調があります。一方で"Returned"はより一般的な表現です。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 681

My face is tense before presentations at work. 「仕事でのプレゼンテーション前は、顔が緊張でこわばります。」 「My face is tense.」は「私の顔が張っている」という意味です。ストレスや緊張、不安、怒りなどといった感情を抑えるため、または何か難しい作業に集中しているために、無意識に顔の筋肉を固くしてしまう状態を指します。逆に、リラックスしていて心地よいときなどは顔が緩みますから、悪い感情や状況を伝える表現とも言えます。 I always get so nervous before a presentation, my face is frozen. プレゼンの前はいつも緊張するんです、顔がこわばるんですよ。 "My face is tense"は物理的な緊張感や精神的なストレスを伝えます。緊迫した状況やストレスフルな場面で使います。一方、"My face is frozen"はより文字通りの意味で、非常に寒い天候や笑顔を続けるなどして顔が動かなくなった状態を表します。この表現はジョークやユーモラスな状況で使われることが多いです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 324

I'm doing such a ridiculous thing, that joke was hilarious! こんなバカげたことをやっている自分が滑稽だよね、あのジョークは笑えた! 「That joke was hilarious!」は日本語で「その冗談、おもしろすぎた!」や「そのジョーク、爆笑ものだったね!」といった意味になります。非常に面白いジョークや冗談を聞いた直後や、笑いを共有したい場面で使うフレーズです。友達や同僚とのカジュアルな会話の中で、相手のジョークを評価する際に使えます。この言葉を使うことで、一緒に笑った経験やポジティブな気持ちを強調することができます。 I can't believe what I'm doing, it's so silly it's cracking me up! 自分がやっていることが信じられない、本当に馬鹿げてて笑っちゃうほどだよ! 「That joke was hilarious!」は直訳すると「そのジョークはとても面白かった!」となり純粋に面白さを伝える一方、「That joke really cracked me up!」は「そのジョークで本当に大笑いしたよ!」という感じで、笑いを堪えられなかった程面白かったことを強調します。前者は相手のユーモアを認める感じ、後者はその場の情緒や反応を伝えるイメージです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 437

The damage caused by the volcanic ash is extensive. 火山灰による被害が大きいです。 「volcanic ash」は「火山灰」のことを指します。一般的には、火山が爆発したときに大気中に排出された粒子や岩石のことを指すため、そのニュアンスは災害、危険、自然現象などとなります。シチュエーションとしてはニュースレポートや地学の教育、地質学の研究などで使われます。具体的な例としては、「火山灰による飛行機の運行中止」や「火山灰の降灰による健康影響」などの状況で用いられます。 The damage from the volcanic fallout is extensive. 火山灰による被害が大きいです。 "Volcanic ash"は、噴火時に空へ放出され、細かい砕屑やガラスの粒子を指す一般的な用語です。主に科学的または報道関連の文脈で使われます。一方、"volcanic fallout"は、大気中に放出された後に地表に落下する火山灰を特に指します。これは特に災害対策や公衆衛生の文脈で使われ、火山灰が環境や人々に及ぼす影響を強調します。ただし、日常会話ではあまり使われません。

続きを読む