プロフィール

kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :2,618
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

"I can't handle it properly yet, it's still new to me." 「まだ全く使いこなせていないんだ。まだ新しいからさ。」 Can't handle it properlyという表現は「それを適切に処理できない」という意味で、物事の管理や対処がうまくいかない状況を指します。何か特定の仕事や課題、または人間関係に対処できない場合に使われます。例えば、「プロジェクトの進行が遅れていて適切に対応できない」や「ストレスを適切に管理できずにいる」といったシチュエーションで使えます。 I've just switched my phone so I haven't fully mastered it yet. スマホを新しくしたばかりだから、まだ全然使いこなせてないんだよね。 How are you finding your new phone? 「新しいスマホはどう?」 Well, I haven't gotten the hang of it yet. 「まあ、まだ全然使いこなせていないんだよね。」

I slept well last night. Let's give it our best shot from today! 昨日はよく眠れました。今日からまた頑張ろう! 「I slept well last night.」は「昨晩はよく眠れました」という意味です。健康や気分が良いとき、深い眠りができた時、ストレスがなく落ち着いて休めたときなどに使用します。朝起きたときや、具体的な睡眠状況について話すときなど、自分の体調や状態を説明する状況で使うフレーズです。 "I had a good night's sleep yesterday. Let's give our best from today." 「昨日はよく眠れたんだ。今日からまた頑張ろう。」 Man, I hit the hay pretty hard last night. Let's get this week started right. 「昨日はすごくよく眠れたな。さあ、今週も頑張ろう。」

Don't let your age or busy schedule hold you back. It's never too late to start! 年齢や忙しさを理由にするなんてやめて。始めるのに遅すぎることなんてないから! 「It's never too late to start!」は「始めるのに遅すぎることはない!」という意味です。これは新しいことを始めるのに年齢や時間、経験などが制約にならないという、前向きなアドバイスや励ましの表現として使われます。例えば、新しく趣味を始めるとき、新たな勉強を始めるとき、キャリアの変更など、何か新しいことを始める動機づけが必要な場面で使われます。また、失敗した後に再挑戦することを奨励する文脈でも使えます。 You're thinking of starting now? Well, better late than never! 今から始めるつもり?まあ、遅いよりはましかね! You've been putting off learning a new language because you think you're too old and busy, but there's no time like the present! あなたは自分が年を取り忙しすぎると言って新しい言語を学ぶのを延期していますが、今から始めるほうがいいですよ!

I truly felt the language barrier when studying abroad because I couldn't communicate effectively. 留学しているときに、コミュニケーションが上手く取れなかったため、言葉の壁を痛感しました。 「language barrier」とは、異なる言語を話す人々との間に立ちはだかるコミュニケーションの障害のことを指します。これは、相手が自身の言語を理解していないために意思疎通ができない、または誤解を招く状況を作り出します。このフレーズは、観光や留学、海外出張など、異なる言語を話す人々との交流が必要な状況でよく使われます。同じようなニュアンスの日本語としては「言葉の壁」があります。 I've seriously felt the communication barrier since studying abroad due to the language difference. 留学してから言葉の違いによりコミュニケーションバリアを痛感しています。 I experienced a real verbal impasse during my time abroad. 留学中、本当に言葉の壁を痛感した。

I've never tried bug or insect cuisine before, so it looks repulsive to me and I can't eat it. 私は虫や昆虫料理を食べたことがありませんので、その見た目が気持ち悪くて食べることができません。 「Looks repulsive」という表現は、「非常に不快な見た目をしている」または「見るからに嫌な感じがする」という意味を持っています。このフレーズは主に、見た目や表面上の特徴を説明する際に使用されます。食べ物、人、状況など、目に見えるもの全般に対して使うことができます。例えば、見た目が非常に悪い食べ物や、外見が非常に不快な人、あるいは一見して避けたい状況などに対して使います。特に強い嫌悪感を表す際に使用します。 I've never had bugs or insect dishes before, they look disgusting. I can't eat them. 虫や昆虫料理を前にしたことがないのですが、それらは見た目が気持ち悪く食べられません。 I can't eat that, its looks repulses me. I've never had insects before. 「それは食べられません、見た目が不快です。私は今まで虫を食べたことがありません。」