Arashiさん
2020/09/02 00:00
使いこなせていない を英語で教えて!
スマホ新しくしたら、使い勝手はどう?と聞かれたので「まだ全然使いこなせていないんだよね」と言いたいです。
回答
・Can't handle it properly
・Not fully mastered it.
・Hasn't gotten the hang of it yet.
"I can't handle it properly yet, it's still new to me."
「まだ全く使いこなせていないんだ。まだ新しいからさ。」
Can't handle it properlyという表現は「それを適切に処理できない」という意味で、物事の管理や対処がうまくいかない状況を指します。何か特定の仕事や課題、または人間関係に対処できない場合に使われます。例えば、「プロジェクトの進行が遅れていて適切に対応できない」や「ストレスを適切に管理できずにいる」といったシチュエーションで使えます。
I've just switched my phone so I haven't fully mastered it yet.
スマホを新しくしたばかりだから、まだ全然使いこなせてないんだよね。
How are you finding your new phone?
「新しいスマホはどう?」
Well, I haven't gotten the hang of it yet.
「まあ、まだ全然使いこなせていないんだよね。」
回答
・fully utilize
「使いこなす」の英訳はいくつかありご紹介します。否定形にすれば「使いこなせていない」という意味に転じます。
(英訳例)
master 技を習得する
use ~ thoughtfully 上手く使う
make full use of 使い倒す
fully utilize 完全に活用する
ご質問をアレンジして「まだ新しいスマートフォンの機能を全然使いこなせていないんだよ」として訳すると以下が適訳と考えます。
(訳例)
I haven't mastered all the features of my new smartphone yet.
(新しいスマートフォンのすべての機能をまだ使いこなせていません。)
ご参考になれば幸いです。