yurikoさん
2023/04/13 22:00
全然使いこなせてない を英語で教えて!
「新しいスマホはどう?」と聞かれた時に「まだまだ全然使いこなせてないよ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I have no idea how to use it.
・I'm not getting the hang of it at all.
・I'm totally lost on how to use it.
I have no idea how to use it yet.
まだまだ全然使いこなせてないよ。
「I have no idea how to use it.」は、「それの使い方が全くわからない」という意味です。何か新しい技術や機械、アプリケーションなどに対して全く知識や経験がない場合に使われます。例えば、新しいスマートフォンの機能や初めて使うソフトウェアに直面したときに、「この機能、どうやって使うのか全然わからない」と言いたい場合に適しています。また、困惑や戸惑いを表す際にも使える表現です。
I'm not getting the hang of my new smartphone at all.
新しいスマホはまだまだ全然使いこなせてないよ。
I’m still far from mastering it.
まだまだ全然使いこなせてないよ。
「I'm not getting the hang of it at all.」は、何かを習得しようとする過程でうまくいかないと感じている状況で使います。例えば、新しい趣味やスキルを学ぶ際。「I'm totally lost on how to use it.」は、具体的な操作方法や使用方法が全く分からない場合に使用します。例えば、新しいアプリや機器の使い方が全く理解できない時。前者は進捗が不十分というニュアンスが強く、後者は完全に混乱している状況を示しています。この違いを理解することで、適切な文脈に応じた表現が選びやすくなります。
回答
・Not good at using
・Can't make full use of
こんにちは。
ご質問いただいた「全然使いこなせてない」は英語で上記のような表現ができます。
A: How's your new smartphone?
新しいスマホはどう?
B: I'm not actually good at using all of the functions on my phone.
それがまだ全然使いこなせてないんだよ。
「Not good at using」で「〜するのが上手じゃない」つまり「まだ使いこなせていない」という表現になります。
A: How's your new smartphone?
新しいスマホはどう?
B: I still can't make full use of my smartphone well.
まだ全然スマホをうまく使いこなせないんだ。
「make full use of」で「〜を十分に使いこなす」として表せます。
ぜひ使ってみて下さい。参考になれば嬉しいです!
Japan