プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 2,006
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After all the lies he told, he finally got his just desserts when no one believed him anymore. 彼がついたすべての嘘の結果、もう誰も彼を信じなくなった時、彼はついに自分の報いを受けた。 「get one's just desserts」は「自業自得」や「因果応報」といった意味合いを持つ英語の成句で、誰かが自分の行いに対する適切な報酬や罰を受ける状況を指します。主に悪行や不正行為をした人がその報いを受けるときに使われます。例えば、詐欺を働いていた人が逮捕されたときや、ズルをしていた生徒が試験で落第したときなどに「彼は自業自得だ」と言うように、その人の行いが原因で起こった結果に対して使う表現です。 You've been really kind to others and now you're receiving kindness in return. You truly reap what you sow. あなたは他人にとても親切にしてきたので、今、その親切さが返ってきていますね。まさに自分がまいた種は自分が刈り取るってやつです。 You messed up and now you have to face the music. 「君が失敗したんだから、報いを受けなければならないよ。」 Reap what you sowは、自分の行動の結果を受け入れることを指し、大抵は良くない結果に対して使われます。たとえば、準備不足で試験に落ちた人に対して「自分で蒔いた種を刈り取るんだ」と言います。一方、Face the musicは、避けては通れない不快な結果に直面することを意味します。例えば、遅刻した事に対する上司からの叱責に立ち向かうときに使います。

続きを読む

0 333
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He really has a way with words, everyone always seems to agree with what he says. 彼は本当に言葉を巧みに操るね、彼が言うことにはみんながいつも納得しているようだ。 「Have a way with words」は、「言葉を巧みに操る才能がある」や「話し方や書き方が上手い」という意味を持つ表現です。説得力があったり、感動を与えるような話し方ができたり、難しい事柄を分かりやすく説明できたりする人に対して使われます。例えば、作家、政治家、講演者、営業マンなど、コミュニケーション能力が重要な役職の人に対して使うことが多いです。 He definitely has the gift of gab, everyone always agrees with what he says, even when he's put on the spot. 彼は間違いなく話術に長けているね、急に話題を振られても彼の話す内容に誰もが納得するから。 He's quite the silver-tongued speaker; he can convince anyone, no matter the topic. 彼は本当に口がうまいね、どんな話題でも誰もが納得させられる。 Gift of gabは主に口達者で、話術がうまい人を指す。友人や家族に対し、何かを説明したり、話し合いを進める際に使われるカジュアルな表現です。一方、Silver-tonguedはより説得的な話し方を指し、人々を魅了するような、滑らかで説得力のある話し方をします。政治家やセールスマンのようなプロフェッショナルな状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 1,030
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This cartoon is satirizing politics. 「この漫画は政治を風刺している。」 「Satirize」は、風刺する、あざける、という意味の英語の動詞です。政治家や有名人、社会の出来事などを皮肉ったり、おどけたりといった形で描き、人々の注意を引き、問題提起をするために使われます。社会の矛盾や不条理をユーモラスにあぶり出し、批判的な視点を提供するのが特徴です。テレビのコメディ番組や風刺漫画などでよく見られます。 This cartoon is poking fun at politics. この漫画は政治を風刺しています。 This cartoon lampoons the current political climate. この漫画は現在の政治状況を風刺しています。 Poke fun atとLampoonはどちらも他人をからかう意味ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。Poke fun atは友達や知人とのカジュアルな会話で、軽いユーモアや冗談の一部としてよく使われます。一方、Lampoonはより強い皮肉や風刺を含み、通常は公の場で特定の人々や問題を風刺するために使われます。Lampoonは通常、文章や演説、風刺画などで使用されます。

続きを読む

0 335
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She really has a way with words, her essays are always so engaging and well-written. 彼女は本当に言葉を使うのが上手で、彼女のエッセイはいつも引きつけられるほどに、そしてよく書かれています。 「Have a way with words」は「言葉を巧みに操る才能がある」という意味で、説得力があり、人々を引きつける話し方をする人に対して使われます。語彙力が豊富で、話すことや書くことがうまい人を指します。例えば、作家、スピーチライター、政治家、広告マンなどがこれに当たります。また、個々の会話の中で説得力のある話し方をしたり、魅力的に物事を表現したりする人に対しても使えます。 She is truly gifted with a pen, her writing always takes my breath away. 彼女は本当に筆が立つ、彼女の書くものはいつも私を息を呑むほどです。 John is a true master of the written word, his essays always leave a deep impression. ジョンは本当に書かれた言葉の達人で、彼のエッセイはいつも深い印象を残します。 「Gifted with a pen」は、自然な才能があることを強調します。だから、例えば、新たに書き始めた友人に対して使うことができます。「A master of the written word」は、その人が長い時間と努力をかけて書き方を習得したこと、またはその人がその分野で高く評価されていることを示します。この表現は、尊敬の念を込めて有名な作家に対して使われます。

続きを読む

0 602
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Who should we choose as the group leader for the field trip? 「修学旅行の班長は誰にしましょうか?」 「Class President」は学校のクラスで選ばれる代表者のことを指します。彼らの役割は、クラスの意見を先生や学校に伝えたり、クラスの問題を解決したり、クラスの活動を計画したりすることです。同級生から信頼と尊敬を得ている必要があります。使えるシチュエーションは、学校のクラスや学校行事での役割分担、議論や決定事項の報告などがあります。 Who should we choose as the head of the class for the field trip? 修学旅行の班長は誰にしましょうか? Who should we choose as our group leader for the field trip? 修学旅行のための班長は誰にすべきだと思いますか? Head of the Classは学生がクラスで最も優秀なことを示す一方で、Class Representativeは学生がクラスの代表者として選ばれ、クラスメートと教師とのコミュニケーションの橋渡しをすることを意味します。Head of the Classは学業成績に基づく称号で、Class Representativeはリーダーシップや人間関係のスキルに基づく役割です。両者は必ずしも一致しないため、異なる状況で使用されます。

続きを読む