プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,608
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
After exfoliating my face, the dead skin just fell off easily, it was fascinating. 顔を角質ケアした後、角質がおもしろいほどぽろぽろと取れたんです、本当に興味深かったです。 「Fall off easily」は、物がすぐに取れたり、落ちたりする状況を指す表現で、そのアイテムが非常に不安定であること、または固定されていないことをカバーします。例えば、「ブーツのヒールがすぐに取れる」や「壁に掛けた絵が簡単に落ちる」などのシチュエーションで使われます。また、比喩的な意味として、ある位置やステータスを保つのが難しい状況にも使えます。 The dead skin just came off easily, it was almost amusing. 角質がおもしろいほど簡単にぽろぽろ取れたよ。 After exfoliating my face, the dead skin just crumbled away easily. 顔の角質ケアをした後で、角質がおもしろいほどぽろぽろ取れました。 Come off easilyは物体が別の物体から簡単に取り外せる様子を指します。たとえば、ステッカーが壁から簡単に剥がれる、といった状況で使います。一方、「Crumble away easily」は物体が簡単に崩れてなくなる様子を指します。古い壁が崩れやすい等、特に堅固さが失われ、破壊されやすい状況で使われます。
So, why was your smartphone out of service all night? Care to explain? 「昨晩中、君のスマホはなぜ圏外だったの?説明してもらえるか?」 「My smartphone was out of service all night」の文は、「私のスマートフォンは一晩中使えなかった」という意味を表します。ネットワーク接続がない場所にいた、あるいは機械的な故障やバッテリー切れでスマートフォンが使えなくなった場合などにこの表現が使えます。また、スマートフォンが使えなかったために連絡が取れなかった、情報が確認できなかったといった状況を説明するのにも使えます。 Why was your smartphone having no signal all night, huh? 「なんで昨晩ずっとスマホが圏外だったのさ?」 Why was your smartphone off the grid all night last night? 「なぜ昨夜、あなたのスマホはひと晩中圏外だったの?」 My smartphone had no signal all nightは、あなたのスマートフォンが通信の電波を受け取れなかったまたは通信会社の障害など特定の理由により通信ができなかった状況を指します。一方、「My smartphone was off the grid all night」は広範囲に及ぶ可能性があるフレーズで、これにはあえてスマートフォンをオフにする(例えば、集中したいときや脱デジタルしたいとき)という自発性による選択に加えて、通信ができない理由が含まれています。このフレーズは、技術的な問題だけでなくライフスタイルの選択をも含んでいる点で異なります。
I can hear a mechanical noise. 「機械音のノイズが聞こえます。」 「I can hear a noise」という表現は、「音が聞こえる」という意味です。普段静かな環境が突如として静かでなくなったときや、特定の音を捉えたときなどに使用します。例えば、一人で家にいるときに、何かしらの音が漏れ聞こえたときなど。また、具体的な音(誰かの声や音楽など)ではなく、特定できない、何か違和感のある音を表すときにも使われます。 There's a noise coming through from your end, it sounds like a machine. あなたの方から何か機械のような音が聞こえてきます。 I can pick up some noise from your end, are you near any machines? 「あなたの方から何か機械音のようなノイズが聞こえますが、何か機械の近くにいますか?」 「There's a noise coming through」は、何かから騒音や不要な音が発生していることを示す一般的な表現です。例えば、マイクやヘッドフォン、電話などを使用していて、望ましくないノイズが感じられるときに使います。 一方、「I can pick up some noise」は、周囲のノイズや背景音を意識的に聴き分ける能力や状況を表す表現です。とくに微かなノイズや、特定の音を探して聴くときに使われます。
I have a presentation tomorrow, and my heart is racing just thinking about it. 明日、プレゼンテーションがあるんだけど、考えるだけでドキドキするんだ。 「My heart is racing」という表現は、文字通りには「私の心臓が競争している」という意味ですが、実際には「ドキドキしている」や「興奮している」、「緊張している」という感情を表しています。特定の出来事が起こったときや、何か特別な予定や期待があるときなどに使われます。また、感情だけではなく、怖さや驚きから引き起こされる肉体的な反応を指すこともあります。この表現は日常会話や文学、詩など幅広く使われます。 I've got a presentation tomorrow and my heart is pounding just thinking about it. 明日プレゼンテーションがあるので、それを考えるだけで心がドキドキしています。 I have a presentation tomorrow, so my heart is skipping a beat. 明日、プレゼンテーションがあるから、どきどきしています。 My heart is pounding は主に興奮や緊張で心臓が早鐘を打つ状況で使われます。例えば、恐怖や運動などで。"My heart is skipping a beat" はショックや驚き、特に恋愛関係で好きな人との予期せぬ出会いなどで使われる表現です。こちらはロマンチックな状況が多いです。
That's nonsense! 「そんなのでたらめだよ!」 「Nonsense」は英語で、「馬鹿げた話」「意味不明なこと」「ばかばかしいこと」などを表す言葉です。主に、他人の意見や行動が理解不能であるか、または全く根拠がないと感じた時などに使います。議論や会話の中で、「それは全くのnonsenseだ」などと使うことで、相手の言ったことを否定します。せんさない表現のため、敬意を払うべき相手に対して使うと失礼になります。 That's bullshit! 「そんなのでたらめだよ!」 That's baloney! 「そんなのでたらめだよ!」 Bullshitと"Baloney"は両方とも嘘やデマを指すスラングで、日常会話において同じように使われます。ただし、"Bullshit"の方がやや強調的で過激な印象を与えます。これに対して"Baloney"は少し古風で、かつ、穏やかな表現です。リラックスした会話や子供と話す際には"Baloney"の方が適切かもしれません。