プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 404
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

No way! 「とんでもない!」 「No way!」は英語のスラングで、「まさか!」や「信じられない!」という驚きや疑いの感情を表すフレーズです。また、「絶対にありえない」や「絶対にだめだ」という強い拒否の意味もあります。友人が信じられないような話をした時や、自分にとって受け入れがたい提案が出た時などに使えます。口語的な表現なので、フォーマルな場では避けた方が良いでしょう。 Unbelievable! 「とんでもない!」 You've got to be kidding me! 「冗談でしょう!」 Unbelievable!は主に驚きや感嘆を表すときに使われ、何かが予想外であったり、驚くべきことが起こったときに使います。一方、"You've got to be kidding me!"は、信じられないほど驚いたり、失望したり、怒ったりしたときに使われます。これは、相手が言ったことに対する反論や不信感を示すフレーズです。両者は驚きを表すが、"You've got to be kidding me!"はより否定的なニュアンスを含みます。

続きを読む

0 622
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

By the way, can you pass me the salt? 「ついでに、塩を取ってもらえますか?」 「By the way」は日本語で「ところで」や「ちなみに」という意味で、新たな話題に移る時や追加の情報を提供したいときに英語の会話でよく使われるフレーズです。主な話題から一時的に離れて新しい情報を導入するための表現であり、またその情報は主な議論に関連していることが多いです。 Can you get me a cup of coffee? And while you're at it, could you also grab me a donut? 「コーヒーを一杯もらえますか?ついでにドーナツも一つもらえますか?」 Can you pick up some milk from the store? And as long as you're at it, can you also get some bread? 「お店でミルクを買ってきてもらえる?ついでに、パンも買ってきてもらえる?」 While you're at itと"As long as you're at it"は、どちらも他の人が何かをしている間に追加のタスクを頼む時に使います。しかし、"While you're at it"はその追加のタスクが元のタスクと関連している場合によく使われます。例: "While you're at the store, could you pick up some milk?" 一方、"As long as you're at it"は追加のタスクが元のタスクとは無関係である場合に使われます。例: "As long as you're going to the store, could you mail this letter for me?" ただし、これらの違いは微妙で、日常会話では通常、同じように使用されます。

続きを読む

0 280
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you, by chance, know where the nearest post office is? 「たまたま最寄りの郵便局がどこか知りませんか?」 「By chance」は、「偶然に」「たまたま」という意味を持つ英語の表現です。何かが計画された結果ではなく、予期しない偶然の結果として起こったときに用いられます。たとえば、「偶然に彼に会った」は英語で「I met him by chance.」となります。また、「もし偶然時間があったら、訪ねてみてください」は「If you happen to have some time, please visit.」となります。なお、「happen to」も「by chance」と同様の「偶然~する」という意味で使われます。 Coincidentally, I was just thinking about you. 「偶然だけど、ちょうどあなたのことを考えていたんだ。」 It's just a happenstance that we bumped into each other here. 「ここで偶然会ったのは、ただの偶然ですよ。」 Coincidentallyは、関連性があるが偶然に起こった事象を指すのに対し、"Happenstance"は偶然に起こった事象そのものを指します。例えば、ある人が友人と偶然同じレストランに行くことを「Coincidentally, we went to the same restaurant」と表現し、その事実自体を指して「It was happenstance that we went to the same restaurant」と言います。"Coincidentally"は日常的によく使われますが、"Happenstance"は少々文学的な響きがあり、あまり日常的には使われません。

続きを読む

0 302
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm so absent-minded, I often forget my belongings. 私は本当にそそっかしいので、よく物を忘れてしまいます。 「Absent-minded」は、「うっかり者」や「ぼんやりとした」といった意味を表す英語の形容詞です。物忘れが多い、注意力が散漫な、頭がいつも他のことでいっぱいなどの状態を指します。例えば、鍵をどこに置いたか忘れる、約束の時間や日にちを忘れる、何を言われたかすぐに忘れてしまうなどの状況で使います。また、科学者が研究に没頭して日常生活を忘れがちな様子を表現するのにも使われます。 I'm so scatterbrained, I always forget things. 私はとてもそそっかしいので、いつも物を忘れてしまいます。 I'm so forgetful and scatterbrained. 私はすごく忘れっぽくて、そそっかしいです。 Scatterbrainedは主に人が注意散漫で組織化や集中が苦手なことを指します。例えば、作業中に他のことに気を取られてしまう、物事をなかなかまとめられないなどの状況で使います。一方、"Forgetful"は忘れっぽい、つまり記憶があまりよくないことを表す言葉です。物をどこに置いたか忘れてしまう、約束を忘れてしまうなどの状況で使われます。両者は似ていますが、"Scatterbrained"は全般的な混乱や無秩序を、"Forgetful"は記憶に関する問題を強調します。

続きを読む

0 733
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The terrain is bowl-shaped, so it drains well but the wind doesn't pass through. 地形はボウル状なので、水はよく流れますが、風は通り抜けません。 「Bowl-shaped」は「ボウルの形をした」という意味で、物体が底が平らで上に向かって丸く広がった形状をしている様子を指す表現です。地形や物体の形状を描写する際に使われることが多く、例えば「ボウル型のスタジアム」や「ボウル状の地形」などと言った具体的な場面で使用します。 The terrain is basin-shaped, so it drains water well but doesn't let the wind pass through. 地形はすり鉢状なので、水はよく排水されますが、風は通り抜けません。 The terrain is mortar-shaped; it drains water well but doesn't allow wind to pass through. 地形はすり鉢状で、水はよく排水しますが風は通り抜けません。 Basin-shapedと"Mortar-shaped"は形状を説明するために使われます。"Basin-shaped"は主に底が平らで側面が曲がった形状を指し、湖や地形、または物の形状を説明するのに使われます。一方、"Mortar-shaped"は底が丸く、側面が急傾斜している形状を指します。この用語は主に物の形状を説明するのに使われ、特に製薬や料理で使われるモータル(すり鉢)の形状を指すことが多いです。

続きを読む