プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,241
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
Don't push your luck. 運を試さないで。 「Don't make me angry」は「私を怒らせないで」という意味で、直訳すると「私を怒り状態にさせないで」となります。日本語では少し硬い表現となりますが、話し手が相手の行動や態度に対して不快感や不満を感じ、それ以上怒らせないようにと相手に警告しているニュアンスが含まれています。使えるシチュエーションは、相手の行動が自分の感情を逆なでした場合や、イライラしている状況などに使います。 Stop joking around, you're getting on my nerves. 「冗談はやめてよ、イライラするんだよ。」 If you keep on making fun of me, you're really going to ruffle my feathers. 「私のことをからかい続けると、本当に私を怒らせるからね。」 Don't get on my nervesはイライラやストレスを感じさせる行動や言葉に対して使われる表現で、怒りや不快感を強く伝えます。一方、Don't ruffle my feathersは比較的軽いイライラや不快感を表現し、または自分の穏やかな状態を乱されることへの警告です。この表現は、相手を直接攻撃するのではなく、自身の気持ちを優しく伝えるために使われます。
I've become a freelancer now, but I was always grateful for a steady income when I was a salaryman. フリーランサーになりましたが、サラリーマン時代は定期的な収入がありがたかったです。 このフレーズは、「安定した収入に感謝している」という意味で、経済的に安定した状況にあることへの感謝を表現しています。自身の生活費を賄ったり、家族を養ったりするための収入が確保されていることへの喜びや安心感を示しています。このフレーズは、日々の生活や自分の状況について語る際、または自分の仕事や収入について感謝の気持ちを表現する際に使用することができます。 I'm now freelance, but I was really thankful for a regular paycheck when I was a salaried employee. フリーランスになったけど、サラリーマンだった時の定期的な給料は本当にありがたかったな。 Looking back, when I was a salaryman, I was appreciative of a consistent income. 振り返ると、サラリーマン時代は、定期的な収入がありがたかったな。 「Thankful for a regular paycheck」と「Appreciative of a consistent income」はほぼ同じ意味で、定期的な収入に感謝しているという感情を表しています。使い分けについては、前者は具体的な給与支払いに感謝しているとき(例えば、毎月同じ日に給料が入る)に使います。後者はより一般的で、不安定な収入(フリーランスや自営業など)に比べて、一定の収入があることに感謝しているときに使います。また、AppreciativeはThankfulよりもややフォーマルなニュアンスがあります。
Why not consider a used condominium? It might be easier than moving into a new one. 「新築マンションの入居が難しいなら、中古マンションでもいいんじゃない?」 「Used Condominium」とは、新築ではなく、既に誰かが住んでいた中古のマンションやコンドミニアムのことを指します。不動産の売買や賃貸、住宅探しのシチュエーションなどで使われます。新築よりも価格が低く設定されていることが多く、エリアや建物の条件によっては、新築にはない魅力を持つ場合もあります。また、築年数や前のオーナーの使用状況によって価格やコンディションが変わってきます。 Why don't we consider getting a pre-owned condo since the new ones are hard to come by? 新築マンションが手に入りにくいなら、中古マンションでもいいんじゃない? Why don't we consider a second-hand condominium since getting a new one seems difficult? 新築のマンションの入居が難しいので、中古マンションでもいいんじゃない? Pre-owned CondoとSecond-hand Condominiumは基本的に同じ意味で、すでに誰かが所有し、住んでいたコンドミニアムを指します。ただし、Pre-ownedはSecond-handよりも少し柔らかく、上品な響きがあります。これは主に自動車業界のマーケティングで使われるフレーズで、「中古」よりも品質が保証されているという印象を与えます。一方、Second-handはより直訳的で、何の装飾もない事実を伝えます。したがって、マーケティングや広告の文脈でより良い印象を与えたい場合はPre-ownedを、事実を素直に伝えたい場合はSecond-handを使うでしょう。
When it comes to going to college, it can be quite expensive. 「大学に進むとなると、かなりお金がかかるんですよ。」 「When it comes to going to college」は、「大学に行くことになると」や「大学進学について話すと」という意味で、大学進学に関する話題を切り出す際に使われます。例えば、進学の準備、大学生活、学費、専攻選びなど大学に関する様々な話題を導入するために使用されます。日本語での近い表現は「大学に行くことになると言えば」です。 When the topic of attending college comes up, it's important to consider that it can be quite expensive. 大学に進むという話題が出たとき、それがかなりお金がかかることを考慮することが重要です。 When the conversation turns to pursuing higher education, it's important to note that going to university can be quite expensive. 「高等教育を追求するという話題になると、大学に進むとなるとかなりの費用がかかるということを理解しておくことが重要です。」 「When the topic of attending college comes up」は、大学に行くことが話題になったときを指します。具体的な大学の話や、大学生活、大学の必要性などについて話す場合に使います。 一方、「When the conversation turns to pursuing higher education」は話題が高等教育を追求することに向けられたときを指します。この表現は、大学に限らず、大学院や専門学校など、大学以上の教育を受けること全般について話す場合に使います。 両者の違いは、前者が大学教育に特化しているのに対し、後者はより広範な高等教育を指している点です。
I have no clue what it means. 「全く意味が分かりません。」 「I have no clue what it means.」は、「それが何を意味するのか全くわからない」という意味です。自分が理解できない事柄や、見たこともないような難解な単語やフレーズ、複雑な状況などについて話している時に使われます。例えば、特定の専門用語や高度な数学の問題、理解できない芸術作品などに対して使うことができます。 I'm afraid it's all Greek to me. 「残念ながら、全く意味が分からないです。」 I'm sorry, but it's all over my head. 「ごめんなさい、でも全く意味が分からないんです。」 It's all Greek to meは、人が何かを全く理解できないとき、特に専門的な言葉や難しい概念を指して使います。一方、It's all over my headは、情報や状況が難しくて理解できない、またはその人の知識や理解を超えているときに使います。前者は一般的な理解不足を、後者は特に知識の不足を示しています。