プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 592
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「コンビニに行くだけで車で30分もかかる」という意味です。 「just to get to...(〜に行くだけで)」の部分に、不便さや面倒くささが強調されています。田舎暮らしで「ちょっとした買い物も大変なんだよ」と伝えたい時や、都会の友人に不便さを面白おかしく話す時などにぴったりの表現です。 I live way out in the country. It's a 30-minute drive just to get to the convenience store. すっごい田舎に住んでるんだ。コンビニに行くだけで車で30分もかかるんだよ。 ちなみに、このフレーズは「最寄りのコンビニまで車で30分もかかる」という意味で、かなり田舎で不便な場所だと伝えたい時に使えます。都会暮らしに慣れた友人などを家に招く際、「買い物は先に済ませておいた方がいいよ」と、冗談っぽく注意を促すようなニュアンスで使うと効果的です。 It's so rural where I live that the nearest convenience store is a half-hour drive away. 私が住んでいるところはすごく田舎で、一番近いコンビニまで車で30分もかかります。

続きを読む

0 464
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「他人を変えようとするのは無理な話。変えられるのは自分だけだよ」という意味です。人間関係でイライラした時、「相手に変わってほしい!」と期待するのではなく、「自分の考え方や行動を変えてみよう」と視点を切り替える時に使います。相手への過度な期待を手放し、自分にできることに集中しよう、という前向きなアドバイスです。 Look, you can't change other people; you can only change yourself. ねえ、他人を変えることはできないんだよ。自分自身を変えるしかないんだ。 ちなみに、この言葉は「社会や他人が変わるのを待つんじゃなくて、まず自分から理想の姿を体現していこうよ!」というポジティブなメッセージです。誰かの不満を聞いた時や、新しい挑戦を応援したい時に「君がその変化の第一歩だよ」と背中を押す感じで使えますよ。 You know, you can't change other people. You have to be the change you wish to see in the world. ご存知の通り、他人を変えることはできません。世界に望む変化に、あなた自身がなるべきなのです。

続きを読む

0 263
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「毎月海外旅行できるような生活がしたいな〜」という、強い願望や夢を語る時のフレーズです。 現実的かどうかは別として、「そんな自由で豊かな暮らしに憧れる!」という気持ちを表します。友人との雑談で、将来の夢や理想のライフスタイルを話す時にピッタリです。 I want a life where I can travel abroad every month. 毎月海外旅行に行けるような生活がしたいな。 ちなみに、「I wish I could afford to travel internationally every month.」は、「毎月海外旅行に行ける余裕があったらなあ」という、現実には難しい夢や願望を表現するフレーズです。旅行の話で盛り上がった時や、日々の生活に少し疲れた時などに「宝くじが当たったらさ〜」みたいなノリで使えますよ。 I wish I could afford to travel internationally every month. 毎月海外旅行に行けるような生活ができたらなあ。

続きを読む

0 460
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「で、結局何が言いたいの?」という意味です。相手の話が長かったり、要点が分からなかったりする時に使います。少しイライラした「だから何?」というニュアンスを含むことが多いので、親しい間柄や議論が白熱した場面で使われることが多い表現です。 Okay, I've heard all the details, but so, what's your point? で、結局何が言いたいの? ちなみに、「What are you getting at?」は、相手の話が回りくどくて「結局、何が言いたいの?」「遠回しに何を伝えようとしてるの?」と、少し苛立ちや疑念を込めて真意を問いただす時に使われる表現です。単なる質問というより、話の核心を早く言え、と促すニュアンスがあります。 I'm not sure I follow. What are you getting at? よくわからないんだけど、つまり何が言いたいの?

続きを読む

0 479
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「申し訳ありません、そちらは現在品切れです」という意味です。 "I'm sorry"が付いているので、ただ「ないです」と伝えるより丁寧で、申し訳ない気持ちが伝わります。"currently"(現在)という言葉から「今はたまたま無いだけ」というニュアンスも。お店で店員さんがお客さんに使う定番フレーズです。 I'm sorry, we're currently sold out of that. 申し訳ありません、そちらはただいま売り切れております。 ちなみに、"I'm afraid we're out of stock at the moment." は「申し訳ないのですが、ただ今在庫を切らしております」という丁寧で少し残念な気持ちがこもった表現です。お店でお客さんに在庫切れを伝える時など、相手をがっかりさせてしまう状況で使えます。 I'm afraid we're out of stock at the moment. 申し訳ありません、ただいま売り切れております。

続きを読む