プロフィール
hitsuji
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :5,297
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。
留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。
英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!
Please avoid using alcohol-based sanitizers on the wooden furniture. 「木製の家具にはアルコール除菌を使わないでください。」 「Avoiding alcohol-based sanitizers」は「アルコール成分含有の消毒剤を避ける」という意味です。このフレーズは、例えばアルコールアレルギーのある人がアルコール成分に反応してしまうため、そのような成分が含まれている消毒剤の使用を避けるべきという状況で使われます。また、アルコール成分が乾燥肌を引き起こしたり、肌にダメージを与える可能性があるため、敏感肌の人がこれを避けることもあります。さらに、子供やペットが誤って消毒剤を摂取すると有害な影響があるため、そのような環境でもアルコール成分含有の消毒剤の使用は避けられます。 Please ensure to steer clear of alcohol-based sanitizers when cleaning the wooden furniture. 「木製の家具を清掃する際はアルコール系の消毒液の使用を避けてください。」 Please avoid using alcohol-based sanitizers on the wooden furniture. 「木製の家具にはアルコール系の消毒液の使用を避けてください。」 Steering clear of alcohol-based sanitizersは、一般的にはアルコール系の消毒剤を避けるというアドバイスや自然な行動を表現するために使用されます。これは、アレルギーや敏感肌があり、それを避ける方が良いと考えている人に対してよく使われます。 一方でShunning alcohol-based sanitizersは、アルコール系の消毒剤を積極的に避ける、あるいはそれを忌避しているという強い意志を含みます。これは、アルコールに反対する宗教的な信念や、それが健康に悪影響を及ぼすという強い信念を持っている人に対して使われます。
This computer does not have a USB port. このパソコンはUSB端子を持っていません。 USBポートは、パソコンやスマートフォンなどの電子機器に様々なデバイスを接続するための入出力端子です。データ転送や電源供給に使われます。USBメモリやマウス、キーボード、プリンター、充電ケーブルなどを接続するシチュエーションで使用します。また、種類にはUSB Type-A、Type-B、Type-Cなどがあり、それぞれ形状や速度が異なります。 This computer does not have a USB port. 「このパソコンはUSB端子を持っていない」 This computer doesn't have a USB port. このコンピューターはUSB端子を持っていません。 USB connectorは物理的な部分を指し、USBを接続するためのプラグやポートを指します。例えば、「USB connectorが壊れたので新しいケーブルを買う必要があります」と言います。一方、USB interfaceはシステムやデバイスがUSB経由で通信するための方法や規格を指します。例えば、「このカメラはUSB 2.0 interfaceを使用してファイルを転送します」と言います。
B is also known as A. BはまたAとして知られています。 「A is a nickname for B」は、「AはBの愛称です」という意味です。個人名や地名、製品名、チーム名など、正式な名前(B)の代わりに、親しみを込めて、または短縮して使われる別の名前(A)を指します。たとえば、友人の間で使われる愛称、スポーツ選手の通称、ファンからの愛称など、様々なシチュエーションで使えます。 The famous actor, Robert Downey Jr., often goes by the name of RDJ. 有名な俳優、ロバート・ダウニー・ジュニアは、よくRDJと呼ばれています。 A is often referred to as B. AはよくBと呼ばれています。 A goes by the name of Bは、通常、Aが自身をBと呼んでいること、または他人が彼をBと呼ぶことを示します。これは個々のアイデンティティやニックネームによく使われます。一方、A is also known as Bは、Aが別名、別称、プロフェッショナルな名前、または一般的に知られる名前であるBでも知られていることを示します。これは、公式の文脈や歴史的な名前、著名人、製品、企業などに使われます。
I'm a graduate of Harvard University. ハーバード大学の卒業生です。 「Graduate of ○○」は英語表現で、「○○の卒業生」という意味になります。具体的な大学名や学校名、専門学校名などを○○の部分に入れて使用します。主に自己紹介の際や履歴書、職務経歴書などで使われます。例えば、自己紹介の時に「I'm a graduate of Tokyo University(私は東京大学の卒業生です)」と言うことができます。また、LinkedIn等のプロフィール欄に記載することもあります。その他、何か特定の学校の卒業生が集まるイベントなどの案内文などでも使われます。 I am an alumnus of Harvard University. 「私はハーバード大学の卒業生です。」 I'm a degree holder from ○○ University. 「私は○○大学の学位保持者です。」 Alumnus of ○○は、ある学校や大学を卒業したことを表す表現で、特定の学校や大学に対する所属感や誇りを示すニュアンスがあります。一方、Degree holder from ○○は、ある学校や大学から学位を取得したことを強調する表現で、自身の学歴や学位を具体的に示す場合に使用されます。例えば、仕事の面接ではDegree holder from ○○を使うことが多い一方、同窓会やカジュアルな場ではAlumnus of ○○を使うことが多いでしょう。
I object to the new policy the company has introduced. 「私は会社が導入した新しいポリシーに反対します。」 「Protest against」は、「~に抗議する」という意味になります。これは、ある人、組織、政策、アクションなどに対する不満や反対意見を表明する際に使われます。例えば、政府の新しい法案や企業の労働条件、社会的な問題などに対してデモや集会を行うなどの抗議行動をとることを指します。言葉や行動によって反対の意志を示すことを「Protest against」と言います。 I would like to voice objections to the new policy implemented by the management. 「経営陣が実施した新しいポリシーに対して、私は反対意見を述べたいと思います。」 We need to rally against these unjust policies. 「私たちはこれらの不公正な政策に対して反対の立場を固める必要があります。」 Voice objections toは、ある計画、考え、行動などに対して個々の意見や不満を表明する際に使われます。これは、議会の会議やビジネスミーティングなど、公式の討論の文脈でよく使われます。 一方、Rally againstは、ある問題や政策に対して、集団的に抗議し、公にその変更を求める行動を指します。これは、抗議行動やデモ、ストライキなど、より積極的な行動を伴う文脈で使われます。