プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 57
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My favorite type of artwork is woodblock prints. 私の一番好きな絵は錦絵です。 Woodblock printは日本語で「木版画」を指し、特に日本の伝統的な「浮世絵」が有名です。この技法は、木の板に絵柄を彫り、インクを付けて紙に転写するものです。ニュアンスとしては、手作業による温かみや歴史的・文化的背景が感じられます。シチュエーションとしては、美術館での展示、伝統工芸品の紹介、または和風インテリアの装飾として使われることが多いです。さらに、浮世絵などの木版画は、歴史や文化の授業、観光ガイドブック、土産物選びの場面でもよく取り上げられます。 I like nishiki-e the most. 錦絵が一番好きです。 I like brocade pictures the most. 錦絵が一番好きです。 「Ukiyo-e」は日本の伝統的な木版画を指し、江戸時代から明治時代にかけての風俗や風景を描いたものです。例えば、アートギャラリーで「この浮世絵は広重の作品です」と言う場合に使います。一方、「Brocade picture」(錦絵)は浮世絵の中でも特に色彩豊かな作品を指します。美術展で「この錦絵は色彩が美しいですね」と言う場面で使います。どちらもアートに関連していますが、「錦絵」はより具体的に色彩の美しさを強調するニュアンスがあります。

続きを読む

0 53
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm all about living it up. 私は享楽主義です。 「Living it up」は、贅沢な生活や楽しい時間を存分に楽しむことを意味します。この表現は、パーティーや高級レストランでの食事、旅行など、特別なイベントや日常を超えた経験を楽しむシチュエーションで使われます。例えば、友人と高級ホテルに泊まり、豪華なディナーを楽しんだり、海外旅行で観光を満喫する場面などに適しています。要するに、日常の枠を超えて豊かで充実した瞬間を楽しんでいる様子を表す言葉です。 I'm a hedonist; I'm always having a blast. 私は享楽主義者で、いつも楽しんでいます。 I'm a hedonist because I love savoring the moment. 私は享楽主義者です。なぜなら、今この瞬間を楽しむのが大好きだからです。 「Having a blast」は、楽しいイベントやアクティビティに参加しているときに使います。例えば、友達とパーティーを楽しんでいるときや、テーマパークで遊んでいるときなどです。「Savoring the moment」は、特別な瞬間をじっくり味わっているときに使います。例えば、美しい夕焼けを見ているときや、大切な人と静かな時間を過ごしているときなど、感動や幸福感をしみじみと感じる場面です。

続きを読む

0 203
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mom, I feel like having some milk jelly. お母さん、牛乳寒天が食べたいな。 Milk jellyは、牛乳を主成分とした柔らかくて滑らかなゼリーを指します。甘さ控えめで、ほんのりとしたミルキーな風味が特徴です。子供から大人まで楽しめるデザートとして人気があり、特に暑い季節には冷たくして食べると爽やかです。カフェや家庭でのデザートとして提供されることが多く、フルーツやシロップを添えてアレンジすることもあります。シンプルながらも優しい味わいが、食後のひとときやおやつタイムにぴったりです。 Mom, I really want to have some milk agar. お母さん、牛乳寒天が食べたいな。 I feel like eating some milk kanten, Mom. お母さん、牛乳寒天が食べたいな。 Milk agarとMilk kantenは微妙に異なる文脈で使われます。Milk agarは主に科学や研究の現場で使われる用語で、細菌の培養に使われる乳製品を含む寒天培地を指します。一方、Milk kantenは日本の家庭料理やデザートの文脈で使われ、牛乳を寒天で固めたデザートを指します。つまり、Milk agarは学術的・専門的な場面で、Milk kantenは日常的・食文化的な場面で使われます。

続きを読む

0 64
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm starting to draft the manuscript. 原稿を書き始めます。 「Drafting」は、何かを計画的に作成する過程や、その初期段階の文書や図面を指す言葉です。ビジネスや学術の分野では、報告書や論文、契約書の下書きを作成する際に使われます。建築やエンジニアリングでは、設計図や技術図面の作成を意味します。スポーツでは、選手のドラフト(選抜)にも使われます。Draftingは、最終版ではなく、修正や調整が必要な未完成の状態を示すことが多いです。初期のアイデアを形にする段階で頻繁に用いられます。 How do you say 起稿 in English when starting to write a draft? 原稿を書き始める時に使う「起稿」は英語でなんというのですか? I'm laying the groundwork for my new article. 「新しい記事の起稿を始めています。」 Creating a rough outlineは、具体的な計画やアイデアの初期段階を示す時に使います。例えば、レポートやプロジェクトの基本的な構成を決める際に適しています。Laying the groundworkは、長期的な目標達成のための基盤を作る時に使われます。例えば、新しいビジネスの準備や人間関係の信頼を築く際に使います。前者は具体的なタスクの準備、後者は広範な準備を意味します。

続きを読む

0 79
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem to be feeling really good. とても気分がよさそうですね。 「Feeling good」は、一般的に「気分が良い」や「調子が良い」といった意味で使われます。身体的な快適さや精神的な満足感を表現する際に用いられます。例えば、健康状態が良好な時、ストレスがなくリラックスしている時、成功や達成感を感じている時などに使えます。また、音楽や映画などの娯楽を楽しんでいる際にも「Feeling good」と言って気分の良さを表現できます。シンプルでポジティブな感情を伝えるフレーズです。 You seem to be in high spirits today. 今日はとても気分がよさそうですね。 You look like you're on cloud nine, singing like that! 歌を歌って、とても気分がよさそうですね! In high spirits は、全般的に元気で明るい気分を指します。例えば、パーティーで盛り上がっているときや、友達と楽しく過ごしているときに使います。一方で on cloud nine は、非常に嬉しい状況を強調する表現です。例えば、試験に合格したり、プロポーズに成功したりしたときに使います。日常会話では in high spirits がよりカジュアルで多用される一方、on cloud nine は特別な喜びや幸福感を強調したいときに使います。

続きを読む