プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 299
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Which wrapping paper would you like us to use for your gift? 「どの包装紙でラッピングしましょうか?」 ラッピングペーパーは、主にプレゼントを包むための特殊な紙のことを指します。ギフトを美しく、華やかに見せるために使用され、種類やデザインは多岐に渡ります。クリスマス、誕生日、結婚式などの特別なイベントや祝い事でよく使われます。また、ラッピングペーパーを使用することで相手への気遣いやサプライズを演出することもできます。 Which gift wrap would you like us to use? 「どのギフトラップをご使用になりますか?」 Which packing paper would you like us to use for wrapping? 「どの包装紙でラッピングしましょうか?」 ギフトラップは、プレゼントを包むために使用される美しい、装飾的な紙を指します。これは、クリスマス、誕生日、記念日など、特別な機会に使われます。一方、パッキングペーパーは、荷物や物品を包んで保護するために使用される単純で無地の紙を指します。これは主に、引っ越しや配送などに使用されます。したがって、その使用目的と美的価値によって、これらの用語は日常的に使い分けられます。

続きを読む

0 196
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we usually say life history or biography when referring to someone's life experiences or history. 英語では、誰かの人生の経験や歴史を指すときには通常、「life history」または「biography」と言います。 「Career history」は、一人の人がこれまでに経験した職業の歴史や経歴を指します。つまり、その人がこれまでにどのような職種で働き、どのような役職を務め、どのような業績を上げてきたのかを詳細に記述したものです。特に、履歴書や職務経歴書、面接など、新しい職を探す際や昇進のための評価を受ける時などに使用します。 In English, when we talk about the things that have happened in our life, our history, we call it our life history. 英語では、これまでに起こったことや私たちの歴史について話すとき、それを「life history」と呼びます。 He has an impressive track record in the marketing field. 彼はマーケティング分野で卓越した実績を持っています。 Professional backgroundは、個人の職歴や専門的な経験・教育を指し、履歴書やインタビューで使われます。「彼の専門的な背景を教えてください」などと使います。 一方、Track recordは、個人や組織の過去の実績や成功を指すもので、特定の成果や結果の証拠を強調するときに使われます。「彼のトラックレコードを見ると、彼は成功するでしょう」と使うことができます。

続きを読む

0 318
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's such a weather vane, always going whichever way the wind blows without any original thoughts. 彼はとても風見鶏だ、常に自分の考えはなく、どちらに風が吹いているかに従うだけだ。 天気や風向きを示す器具で、主に屋根の上など高い場所に設置されています。風の向きによって動き、その方向を示します。また、鳥や矢などの形状をしていることが多いです。ちなみに、英語のvaneは「風向きを示すもの」という意味があります。使えるシチュエーションは、天気の変化を知りたいときや、航海・飛行の際の風向きを確認するときなどです。また、比喩的に「人の意見や行動が風向きによって変わる」と表現する際にも使われます。 He's just like a wind direction indicator, always going wherever the situation is favorable. 彼はまるで風向き指示器のようで、常に情勢が良い方向に流れていくだけです。 He's a windcock, just going whichever way the wind blows without any thoughts of his own. 彼は自分の考えがなく、ただ情勢の良い方に付くだけなので、「風見鶏」だと言いたいです。 Wind direction indicatorとWindcockは風の向きを示す装置を指しますが、使用するシチュエーションとニュアンスには違いがあります。Wind direction indicatorは一般的な用語で、科学的な文脈や気象情報の報告などで使われます。一方、Windcockは特に風向計の一種で、特に風見鶏として知られるものを指します。これはより特定の、しばしば歴史的または装飾的な文脈で使われます。

続きを読む

0 653
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That celebrity on TV bragging about his high salary and luxurious home is unbearable. テレビに出ているその芸能人が高給や豪華な自宅を自慢しているのは、耐えられないね。 「Unbearable」は「耐えられない」「我慢できない」というニュアンスを持つ英単語です。物理的、精神的な苦痛や困難、または非常に不快な状況や感情を表すときに使います。例えば、「痛みが耐えられない」は The pain is unbearable、「彼の態度は我慢できない」は His attitude is unbearable となります。また、非常に強い暑さや寒さなど、過酷な気候条件を表すときにも使われます。 That celebrity on TV bragging about their high salary and mansion is just intolerable. 「テレビに出ているあの高給と自宅を自慢している芸能人、本当に我慢ならないね。」 That celebrity on TV bragging about their high salary and mansion is absolutely repugnant. テレビで高給や豪邸を自慢しているあの芸能人は本当に鼻持ちならないね。 「Intolerable」は「耐え難い」または「許せない」ことを指す一方、「Repugnant」は「非常に不快な」または「嫌悪感を引き起こす」ことを指します。例えば、不公平な取引や差別的な行為は「intolerable」(許せない)と言えます。一方、「repugnant」は主に道徳的または個人的な好みに反したものに対して使われます。例えば、不道徳な行為や気味の悪い虫は「repugnant」(嫌悪感を引き起こす)と言えます。「Intolerable」は我慢できないほどの強い不快感を、「repugnant」は個人の嫌悪感を強調します。

続きを読む

0 398
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We couldn't reach a conclusion because of their constant rebuttals. 「彼らの絶え間ない反論のせいで結論を出すことができませんでした。」 「Rebuttal」は、主に討論や議論の中で他者の主張や意見に反論し、それを否定するための反証、返答、反駁のことを指します。一般には、反論する際に具体的な証拠や根拠を示し、論理的に説明するニュアンスが含まれます。たとえば、法廷での弁護士の主張、学術的な論争、政治討論などでよく使われます。また、ビジネスの現場でも、提案や意見に対する反論として用いられることがあります。 We couldn't reach a conclusion because they kept presenting counterarguments. 「結論に達することができなかったのは、彼らが反論を続けたからです。」 The discussion didn't reach a conclusion because their refutations kept coming. 「議論が結論に達しなかったのは、彼らの反論が絶えず出てきたからです。」 Counterargumentは一般的に議論や討論の中で、相手の主張に対して異なる視点や意見を提示するために使われます。一方、Refutationは相手の主張や論点を明確に否定し、それが誤りであると証明するために使われます。Counterargumentは意見の相違を示すのに対し、Refutationは誤りを指摘するために使います。

続きを読む